Дискриминация русского и русских
Выбрать сообщения с
# по # FAQ
[/[Печать]\]
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.  :| |:
Я - Anti-Orange! -> Русский язык - основа русской цивилизации

#21:  Автор: phoenix®Откуда: СССР, город-герой Киев СообщениеДобавлено: Ср Дек 13, 2006 2:08 pm
    —
Я и так по жизни "матерюсь" в аптеках и магазинах, когда нет этикеток на русском. Но от этого их, увы, не становится больше. Когда есть возможность предпочитаю товары покупать также с пометками на русском (пиво так вообще пью почти только калиниградское), но и это невсегда возможно. Так что этого мало... Confused

#22:  Автор: Ольга Киевская СообщениеДобавлено: Ср Дек 13, 2006 2:47 pm
    —
А если без русских этикеток вообще не брать? С лекарствами, конечно, номер не пройдет, а вот молоко, тортики, телефоны и носки можно выбрать.

#23:  Автор: phoenix®Откуда: СССР, город-герой Киев СообщениеДобавлено: Ср Дек 13, 2006 3:20 pm
    —
Опять же не всегда это возмжно. Точно так же, рад бы поддержать отчественного производителя джинсов. Но ведь его нет!!!

#24:  Автор: ОдесситОткуда: город-герой Одесса СообщениеДобавлено: Ср Дек 13, 2006 4:09 pm
    —
А вот тут абсолютно согласен.
Было бы неплохо действительно бойкотировать товары и услуги, рекламируемые ТОЛЬКО на украинском. Это было бы действительно в тему.

#25:  Автор: phoenix®Откуда: СССР, город-герой Киев СообщениеДобавлено: Ср Дек 13, 2006 4:23 pm
    —
Одессит, тогда Вам прийдётся покупать нерекламируемые товары. Ибо лично я давно не видел рекламы на русском... Даже в Крыму (вот уж долбоебизм!).

#26:  Автор: Ольга Киевская СообщениеДобавлено: Ср Дек 13, 2006 4:29 pm
    —
Я полагаю, что джинсы все же снабжены надписями на английском и т.п. Не будем доходить до маразма.
А, например, при возможности выбрать, можно покупать только то, на чем есть надпись на русском. Я покупаю соки "Сандора", т.к. там написано на 2 языках. Другие вещи такие же есть. А, к примеру, если начнут всучивать мобильный с инструкцией на дерьмове, можно попросить другую модель, мотивировав это отсутствием инструкции на русском. Я купила год назад с дерьмовной, но тогда еще до такого бреда, как сейчас, не дошло. Теперь тоже буду упираться рогом.

#27:  Автор: ОдесситОткуда: город-герой Одесса СообщениеДобавлено: Ср Дек 13, 2006 4:31 pm
    —
Ну, не знаю. У нас реклама большинства товаров осуществляется на русском, в крайнем случае - и на русском, и на украинском. Радио, биг-борды, газеты... Ну, по радио где-то 30% украинской рекламы. Хуже с ТВ, хотя даже на 5-м русскоязычной рекламы - хоть отбавляй, а я вообще стараюсь смотреть российские каналы по кабелю. А там реклама либо российская, либо региональная - по русски на 90%. Ну, 5-й исключение, его я смотреть считаю своим долгом.
Другой вопрос, что это все незаконно, и по тому же радио я не имею права рекламироваться по русски. Но у нас Одесса, и на законы аккуратненько ложат. А почему идут на риск такой? Не из патриотизма даже, а потому, что на каналах, где запрещено рекламироваться по русски, цены на рекламу ниже, спрос падает.
Бывает, что проходит проверка по какой-то станции, и там срезают всю русскую рекламу, говорят, мол, в этом месяце - только по украински. И падает спрос на рекламу просто заметно...

#28:  Автор: Ольга Киевская СообщениеДобавлено: Ср Дек 13, 2006 4:56 pm
    —
Вот молодцы заказчики рекламы.
В общем, я не так уж и неправа. Если подойти творчески, без догматизма и без ущерба для собственного комфорта, то укров можно отлично наказать.

Кстати, еще мысля. Покупаем российские товары, которые у нас представлены, вместо укровских (или из оранжевых областей) и, тем более, импортных. Из того, что навскидку помню, есть русский кофе, шоколад, молочные продукты, соки.

#29:  Автор: ОдесситОткуда: город-герой Одесса СообщениеДобавлено: Ср Дек 13, 2006 5:07 pm
    —
Ольга, вот тут не вполне согласен. Малоросского производителя нужно поддерживать.

А с рекламодателями все тоже просто, и особых патриотических соображений у них нет. Ну ЛУЧШЕ работае реклама на русском!!!
Кстати, вы никогда не обращали внимание на то, что большинство серьезных бизнес-изданий на Украине все-таки русскоязычные? Даже прооранжевые, типа Корреспондент? Есть, конечно, всякие Галыцьки Контракты, но у них своя региональная специфика.
ЗЫ.А бойкот, к сожалению, состоит не только из бойкота, но и из распространения информации об этом бойкоте.

#30:  Автор: Русакъ СообщениеДобавлено: Ср Дек 13, 2006 5:22 pm
    —
Замечательная идея.

Насчёт сока, то есть хороший одесский "белый", т. е. в белой упаковке. Чай предпочитаю "Майский" (особенно - "Царская корона" Wink ), кофе вообще на Украине кроме хреновой "Галки" не делают, т. ч. тоже российский пьём. Вот только с минералкой загвоздка. Там, как правило, только на мове и инглише пишут, кроме "Куяльника" и российских вод.

#31:  Автор: ОдесситОткуда: город-герой Одесса СообщениеДобавлено: Ср Дек 13, 2006 6:00 pm
    —
Более 2 тыс. человек обещают не посещать сеансы иностранных фильмов, дублированных на русских язык, присоединившись к гражданской инициативе по поддержке дублирования их на украинский.



Сбор подписей в поддержку акции начался 21 ноября и завершится, как планируется, 1 февраля 2007. На данный момент инициативу поддержали 2108 человек.

Среди тех, кто обещает не ходить в кино на фильмы с русским дубляжем: певица и депутат Верховной Рады Руслана Лыжичко (Наша Украина), депутаты Вячеслав Кириленко (Наша Украина) и Юрий Гнаткевич (Блок Юлии Тимошенко).

"Когда сумма убытков, нанесенных таким бойкотом, перевесит стоимость перевода каждого фильма, кинопрокатчики не только начнут переводить фильмы на наш язык, но и проведут массовую рекламную кампанию, чтобы вернуть себе зрителя", - сказано на сайте инициативы.

Изначально активисты поставили цель собрать 1 тыс. подписей, однако количество подписавшихся увеличивается, и активисты рассчитывают на 10 тыс. подписей.

Ранее вице-премьер-министр, представитель Партии регионов Дмитрий Табачник заявил о том, что выступает против обязательного дублирования 100% иностранных фильмов представителями дистрибуции и проката, считая, что затраты на дублирование на украинский язык не будут окупаться.



Вот на ЭТО помоему, уже нужна контринициатива точно...

#32:  Автор: Ольга Киевская СообщениеДобавлено: Ср Дек 13, 2006 7:13 pm
    —
А какая тут может быть контринициатива? Приходишь в кино и, если на дерьмове, брезгливо уходишь. Smile Это наши и без всяких инициатив сделают.
Представляю морды кинщиков: вас, Петровых, не поймешь. Как в анекдоте. Laughing

#33:  Автор: ОдесситОткуда: город-герой Одесса СообщениеДобавлено: Ср Дек 13, 2006 7:24 pm
    —
Вот тут главная мысль в другом.
Смотрите.
Они делают может быть и небольшую акцию, мало поддержанную людьми, но пропиаривают ее. Вон, почитайте - великое дело 1000 подписей собрать. За прилюдную казнь ВАЮ через пропускание через мясорубку наверное больше можно набрать.
Но. Они ДЕЛАЮТ из этого событие, и уже можно сказать так, что НАРОД УКРАИНЫ бойкотирует фильмы. А с нашей стороны - ни гу-гу. Ходить-то не ходим (ща-з, я еще деньги за то, чтобы дермову послушать не платил!), но -молча. И мнения о том, что украинское дублирование вызывает у нас протест НЕ СОЗДАЕТСЯ.

#34:  Автор: Русакъ СообщениеДобавлено: Ср Дек 13, 2006 10:01 pm
    —
Ольга Киевская писал(а):
А какая тут может быть контринициатива? Приходишь в кино и, если на дерьмове, брезгливо уходишь. Smile Это наши и без всяких инициатив сделают.
Представляю морды кинщиков: вас, Петровых, не поймешь. Как в анекдоте. Laughing

А деньги за билет уже уплачены? Smile

#35:  Автор: Внемир СообщениеДобавлено: Чт Дек 14, 2006 10:44 am
    —
В свое время, в 2001 году (если я не ошибаюсь), по телевидению показывали "Оддисею" Кончаловского в переводе на украинский. После, я посмотрел оригинале, на английском. А уже в России в переводе на русский. И оказалось, что (без обид) перевод на украинский был наилучший, более точный. Даже на кассету записал.

В Полтаве, когда в кинотеатрах шли фильмы в переводе на два языка: украинский и русский (Пираты карибского моря), мне рассказывали, что очень многие ходили и на украинские сеансы, и на русские. А большинству так вообще плевать, на каком языке, главное чтобы сам фильм был хороший. И интересно, что на украинский раньше переводили только самые лучшие фильмы (та же "Оддисея"), просто на перевод всего подряд денег не было, а русский перевод и так есть.

К чему это я? Wink А к тому, что если не будет экономических рычагов влияния заметных масштабов, то ни у русского, ни у украинского шансов на изменение сложившегося статус-кво нет. Никто не будет переводить фильмы на украинский, если на это надо будет тратить деньги, не имея возможности их компенсировать.

Не знаю как там сейчас у вас, а в России большинство пищевых и прочих товаров российского производства идет как с украинской аннотацией, так и с русской. Также украинские продукты, попадающие к нам, всегда имеют минимум двуязычные этикетки (обычно с одного оборота русская, со второго - украиснкая. даже перевод названий конфет - "Цукерки Білочка", на обороте - "Конфеты Белочка", "Казковий Геркулес" - "Сказочные Геркулес").
Например, соль вообще почти вся украинская, даже на ценниках иногда пишут "Сіль" к украинской соли, и "Соль" к прочей. Smile А насчет того, что водка и горилка - это две большие разницы, уверены все, уже устал объяснять. Smile

Часто слышу украинские слова от русских, напр. цуцик (большинство думает что это такой зверь отдельный, типа хомяка, а не "щенок" Smile ), збоченець, кава, дитяче (сейчас повально прям, вместо "детское"), малюк (вместо "малыш"). Да и на многие другие часто натыкаюсь. Многие смотрят украинские музыкальные кабельные каналы, особенно в кафе и ресторанах. Почему? Не знаю. Может, просто по приколу. Как вон в Америке любят закинуть испанские словечки.

Резюме: не все так плохо в вашем королевстве. Или может в Украине реализуют украинский товар с другими этикетками? У нас весь украинский товар двуязычный. Хотя если действительно делают экспортный вариант отдельно, тогда это может быть проблемой.

#36:  Автор: VedmakОткуда: Киев СообщениеДобавлено: Чт Дек 14, 2006 3:28 pm
    —
Внемир,

Вы, похоже, игнорируете аргументы противоположной стороны, и плохо владея ситуацией (живете то не на Украине) постоянно повторяете, не все так плохо, ну подумаеш украинизация, есть и хорошие вещи на украинском.

Никто бы не возмущался, если бы украинский развивался, расширял свою сферу применения за счет высококачественных произведений. То есть вытеснял русский аналог за счет качества.
Даже выделяй гос-во деньги из бюджета на качественную украинскую озвучку фильмов при русском аналоге - бог с ним. (То есть язык определялся качеством озвучки и выбором зрителя ).

Но сейчас просто пишется постанова - к февралю 75 % кинопроката должно быть на украинском. Качество продукта не волнует. Хотите смотреть на русском - ваши проблемы, покупайте на ДВД.

С русским языком борятся (смотри сообщение выше о ситуации во Львове) его вытесняют и запрещают и это языковая политика государства, где для половины людей, и если объективно более образованной и квалифицированной половины русский язык является родным. Они на нем говорят и думают.

А вы постоянно игнорируете приводимые факты языковой дискриминации русского населения на Украине, как гос. политики. И противопоставляете им простое бытовое хамство, которого хватает и со стороны украиноязычных.

Ответте честно на вопрос, (в другой теме я его озвучил полностью) какая была бы ваша реакция, если бы лично вам стали так навязывать, к примеру польский язык.

#37:  Автор: штурманОткуда: город-герой Севастополь - город-герой Ленинград СообщениеДобавлено: Чт Дек 14, 2006 5:09 pm
    —
После начатой во Львове акции против русского языка и всего "москальского", будет разумно не покупать ничего львовского. Я не думаю, что во Львове слишком много производств. Точно конфеты делают, пластиковые карнизы для окон. Замена практически всегда есть.
И когда, например, в Севастополе, на рынке на 5-м км перестанут покупать эти пластиковые карнизы, точка закроется, а предприниматели понесут убытки. И лично мне без разницы - на украинском или на русском языке будет информация о продукции. Львовское не покупаю.

Это же относится и к краске Snezka. Севастопольская краска "Фиолент" намного лучше. Обладает хорошей укрывистостью. Я у себя красил - остался очень доволен. И т. д.

Что касается одесских соков в белой картонной коробке, - отличные соки. Я даже не ожидал, что за такой невзрачной упаковкой скрываются такие вкусные соки. Очередное подтверждение истины - не всё золото, что блестит!

#38:  Автор: Внемир СообщениеДобавлено: Чт Дек 14, 2006 5:12 pm
    —
Vedmak писал(а):
Внемир,

Вы, похоже, игнорируете аргументы противоположной стороны, и плохо владея ситуацией (живете то не на Украине) постоянно повторяете, не все так плохо, ну подумаеш украинизация, есть и хорошие вещи на украинском.

Да, не живу. Но за ситуацией стараюсь следить. Волнует она меня очень - все таки большинство родственников в Полтаве осталось. Вот по их словам и по собственным изыскам в Инете (напр. на этом форуме) и прессе составляю мнение.

Vedmak писал(а):

Никто бы не возмущался, если бы украинский развивался, расширял свою сферу применения за счет высококачественных произведений. То есть вытеснял русский аналог за счет качества.
Даже выделяй гос-во деньги из бюджета на качественную украинскую озвучку фильмов при русском аналоге - бог с ним. (То есть язык определялся качеством озвучки и выбором зрителя ).

Но сейчас просто пишется постанова - к февралю 75 % кинопроката должно быть на украинском. Качество продукта не волнует. Хотите смотреть на русском - ваши проблемы, покупайте на ДВД.

Мне кажется, нормальнее всего было бы сделать двуязычный прокат - одни сеансы на русском, другие на украинском. Или пропорциональное представительство, напр. во Львове на украинском, в Донецке на русском, в Полтаве и на том, и на другом (там так и делали).

Vedmak писал(а):

С русским языком борятся (смотри сообщение выше о ситуации во Львове) его вытесняют и запрещают и это языковая политика государства, где для половины людей, и если объективно более образованной и квалифицированной половины русский язык является родным. Они на нем говорят и думают.

Может это пресловутый закон Ньютона - "действие рождает противодействие"? Раньше была дискриминация украинского, сейчас пытаются дискриминировать русский. Насчет дефиниций того, какая половина людей более образованная, я бы воздержался. Вы у каждого экзамен принимали по комплексу параметров и предметов? Нет! Тогда не надо дефиниций! Smile

Vedmak писал(а):

А вы постоянно игнорируете приводимые факты языковой дискриминации русского населения на Украине, как гос. политики. И противопоставляете им простое бытовое хамство, которого хватает и со стороны украиноязычных.

Я не игнорирую факты. Я хочу понять их истоки - отчего так резко стали дискриминировать русский? Не от того ли, что ранее дискриминировали украинский, и это простая попытка уравнять шансы?

Vedmak писал(а):

Ответте честно на вопрос, (в другой теме я его озвучил полностью) какая была бы ваша реакция, если бы лично вам стали так навязывать, к примеру польский язык.

Жил бы я в Польше, то наверное, пришлось бы изучать. Что и делал в свое время.

В принципе, проблема в том, что законодательный статус русского языка висит в воздухе. И по закону он является миноритарным языком в Украине. То есть, изучается исключительно по своему желанию и за свой счет. И даже в случае признания его государственным, прийдется все изучать уже два языка: украинский и русский.

#39:  Автор: Внемир СообщениеДобавлено: Чт Дек 14, 2006 5:22 pm
    —
штурман писал(а):
После начатой во Львове акции против русского языка и всего "москальского", будет разумно не покупать ничего львовского. Я не думаю, что во Львове слишком много производств. Точно конфеты делают, пластиковые карнизы для окон. Замена практически всегда есть.
И когда, например, в Севастополе, на рынке на 5-м км перестанут покупать эти пластиковые карнизы, точка закроется, а предприниматели понесут убытки. И лично мне без разницы - на украинском или на русском языке будет информация о продукции. Львовское не покупаю.

Это же относится и к краске Snezka. Севастопольская краска "Фиолент" намного лучше. Обладает хорошей укрывистостью. Я у себя красил - остался очень доволен. И т. д.

Что касается одесских соков в белой картонной коробке, - отличные соки. Я даже не ожидал, что за такой невзрачной упаковкой скрываются такие вкусные соки. Очередное подтверждение истины - не всё золото, что блестит!

Знаете, очень большой патриот своего здоровья и здоровья своих близких, моей семьи. И поэтому покупаю то, что лучше качеством за допустимую цену. Врядли в том же Львове покупают Львоские телевизоры из патриотизма. Скорее всего берут японские - они за те же деньги качественнее.

Хотя вы правы, стоит только присмотреться и попробовать, аналог можна подыскать. Но здоровье и качество - всегда, мне кажется, должно быть на первом месте.

#40:  Автор: ОдесситОткуда: город-герой Одесса СообщениеДобавлено: Чт Дек 14, 2006 5:22 pm
    —
2 штурман: упомянутые соки есть еще и прекрасный пример практически гениального маркетиногового хода. Упаковка сделана столь невзрачной вполне обдуманно, для создания имиджа дешевого продукта без понтов.
Очень грамотно.



Я - Anti-Orange! -> Русский язык - основа русской цивилизации


На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.  :| |:
Страница 2 из 6

Администрация сайта не несет ответственности за публикуемые на форуме сообщения

© 2005-2006 www.Anti-Orange-ua.com.ru