Я - Anti-Orange!
Уважаемые участники форума!
Сайт "Я - Анти-Оранж" переехал по адресу anti-orange.com.
Там же находится новый форум.
Данный форум работает в режиме архива, все функции, кроме чтения отключены.

Русский язык на территории Украины
На страницу Пред.  1, 2, 3, ... 13, 14, 15  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему   вывод темы на печать    Список форумов Я - Anti-Orange! -> Русский язык - основа русской цивилизации
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
штурман

Site Admin


Зарегистрирован: 12.09.2005
Сообщения: 2868
Откуда: город-герой Севастополь - город-герой Ленинград

Сообщение  |    Добавлено: Пн Мар 06, 2006 9:09 pm
Ответить с цитатой

Русский язык стал официальным в Харькове.

Русский язык получил статус официального на территории Харькова. Такое решение было в понедельник принято большинством депутатов Харьковского горсовета.

Как сообщили "ЛІГАБізнесІнформ" в пресс-службе горсовета, теперь законодательный орган местной власти и его исполнительные органы в своей работе, а также в официальных документах будут использовать наряду с государственным украинским языком и русский язык как региональный.

По словам Харьковского городского головы Владимира Шумилкина, в Харькове никогда не "ущемлялись никакие языки, и сегодня городской совет подтверждает это юридически". "После ратификации Верховной радой Европейской хартии региональных языков в конце прошлого года, наши специалисты изучили все и подготовили соответствующие документы. Все наши шаги мы отработали исключительно в пределах действующего законодательства. На сегодняшний день есть действующая нормативная база, пользуясь которой мы можем полностью решить этот вопрос", - сказал Шумилкин.

Согласно информации Главного управления статистики в Харьковской области, свыше 65% харьковчан считают русский язык родным, а 91,5% - свободно им владеют.

Газета.Ru

Постоянный адрес данной страницы:
http://www.gazeta.ru/2006/03/06/last191179.shtml
_________________
Преступления ОУН-УПА

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Москаль

Модератор


Зарегистрирован: 09.06.2005
Сообщения: 4278
Откуда: СССР

Сообщение  |    Добавлено: Пн Мар 06, 2006 9:26 pm
Ответить с цитатой

Иезуитский удар Шумилкина в спину оппозиции. Мише Добкину станет намного тяжелее.
_________________
От чЁрта открестишься, а от москаля и дубиной не отобьЁшься.
(Русская пословица)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
штурман

Site Admin


Зарегистрирован: 12.09.2005
Сообщения: 2868
Откуда: город-герой Севастополь - город-герой Ленинград

Сообщение  |    Добавлено: Чт Мар 16, 2006 6:50 pm
Ответить с цитатой

"Языкового" референдума в Крыму не будет.
16.03.2006 15:06 | Страна.Ru

Референдума по приданию русскому языку статуса второго государственного в Крыму не будет, сообщил в четверг киевский телеканал "Ай-Си-Ти-Ви". Депутаты парламента автономии не смогли сформировать комиссий для его проведения. "Вопрос референдума в Крыму разрешился тем, что участковые комиссии не были образованы в соответствии с законом о всеукраинском местном референдуме", - цитирует канал слова главы ЦИК Крыма Алексея Кондратенко.

Две трети крымских парламентариев не явились накануне на внеочередное заседание, на котором планировалось передать обязанности по проведению референдума местному Избиркому, передает из Симферополя Лев Рябчиков. "Неявка депутатов и членов правительства является целенаправленной акцией не только по срыву референдума, но и выборов в Крыму", - считает лидер крымской организации Партии регионов Украины, заместитель председателя парламента АРК Василий Киселев. Он также сообщил о допущенных при механическом переводе на украинский язык массовых искажениях фамилий, имен, названий улиц, "что привело к потере избирателей целых домов и кварталов".

Инициаторы референдума от оппозиции не согласны с принятым решением и намерены обжаловать постановление ЦИК. Председатель Крымской организации Партии регионов Василий Киселев предупредил, что "организация оставляет за собой право провести в Симферополе массовые акции протеста избирателей". Консультативный референдум по языку планировалось провести в Крыму 26 марта, одновременно с выборами в парламент и местные советы. Об этом сообщает ИТАР-ТАСС.

Страна.Ru
http://www.rambler.ru/db/news/msg.html?s=15&mid=7513217
_________________
Преступления ОУН-УПА

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
штурман

Site Admin


Зарегистрирован: 12.09.2005
Сообщения: 2868
Откуда: город-герой Севастополь - город-герой Ленинград

Сообщение  |    Добавлено: Вс Апр 02, 2006 2:10 pm
Ответить с цитатой

США зафиксировали языковой раскол Украины: социология.

По заказу одного из правительственных учреждений США, Киевский международный институт социологии провёл на Украине в конце 2005 года исследование мнения 2021 человека по репрезентативной выборке, результаты которого стали известны ИА REGNUM.

Согласно исследованию, несмотря на то, что 76,7% опрошенных считают себя украинцами и лишь 18,2% - русскими, 44,2% жителей Украины предпочитают говорить дома на украинском языке, 42,5% - на русском, 11,3% - на смеси украинского и русского. В целом 45,3% признались, что им легче говорить по-русски, 44,0% - легче говорить по-украински.

5,5% опрошенных твёрдо уверены, что Украина должна вступить в НАТО, частично согласны с этим - 9,4%, колеблются - 10,5%, частично против вступления Украины в НАТО - 15,1%, категорически против - 35,0%.

При этом 25,6% опрошенных считают проблему эмиграции из Украины критической, а 43,0% - серьёзной.

52,3% респондентов считают критической проблему коррупции на Украине, 38,4% - считают эту проблему серьёзной.

По данным опроса, самыми читаемыми периодическими печатными изданиями стали: местные газеты (46,2%), "Аргументы и факты" (13,9%) "Факты и комментарии" (12,0%), "Сильски висти" (10,0%) "Сегодня" (7,1%), "Комсомольская правда" (6,3%), "Бульвар" (5,6%), "Экспресс" (5,1%), "Порадныца" (4,0%), "Голос Украины" (3,7%), "Украина Молода" (3,2%), "Урядовый курьер" (3,0%), "Вечирни висти" (3,0%), "Труд" (2,5%), "Киевские ведомости" (2,1%), "Зеркало недели" (1,6%).

Среди всех источников информации о текущих событиях в целом респонденты выделяют: телеканалы "Интер" (54,7%), "1+1" (49,9%), "Пятый канал" (17,8%), Украинское радио-1 (10,1%), ICTV (9,2%), УТ-1 (8,0%), "Новый канал" (7,2%).

http://www.regnum.ru/news/616453.html
_________________
Преступления ОУН-УПА

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
штурман

Site Admin


Зарегистрирован: 12.09.2005
Сообщения: 2868
Откуда: город-герой Севастополь - город-герой Ленинград

Сообщение  |    Добавлено: Вт Апр 04, 2006 7:38 pm
Ответить с цитатой

На фестиваль русской речи в Воронеж приедут студенты из 52 стран мира.

5-7 апреля в Воронеже пройдет III фестиваль русской речи иностранных студентов вузов России, сообщает корреспондент ИА REGNUM. Он финиширует 7 апреля в Театре оперы и балета, где пройдет гала-концерт фестиваля, на котором выступят представители 52 стран мира и лучших творческих коллективов Воронежа.

"Впервые фестиваль был организован четыре года назад и теперь проводится каждые два года" - пояснили корреспонденту ИА REGNUM в Институте Международного Образования Воронежского государственного университета.

Заместитель директора ИМО по вненаучной работе Наталья Шабунина, рассказала корреспонденту ИА REGNUM, что программа фестиваля не отличается от прошедшего в 2004году. "В неё также будут входить 6 конкурсных номинаций: приветствие (командное), исполнение русской песни (по желанию участников), чтение стихов или отрывка прозы, мини-сочинение, викторина и ролевые игры".

Целями фестиваля является: стимулирование интереса иностранных учащихся к изучению русского языка, культуры, традиций русского народа, истории России, а также обмен профессиональным опытом преподавателей РКИ различных вузов и городов России сообщает корреспондент ИА REGNUM.

http://www.regnum.ru/news/617934.html
_________________
Преступления ОУН-УПА

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Альбатрос

Участник


Зарегистрирован: 10.03.2006
Сообщения: 118
Откуда: Ярославская область

Сообщение  |    Добавлено: Ср Апр 05, 2006 1:04 am
Ответить с цитатой

штурман писал(а):
США зафиксировали языковой раскол Украины: социология.

По заказу одного из правительственных учреждений США, Киевский международный институт социологии провёл на Украине в конце 2005 года исследование мнения 2021 человека по репрезентативной выборке, результаты которого стали известны ИА REGNUM.

Согласно исследованию, несмотря на то, что 76,7% опрошенных считают себя украинцами и лишь 18,2% - русскими, 44,2% жителей Украины предпочитают говорить дома на украинском языке, 42,5% - на русском, 11,3% - на смеси украинского и русского. В целом 45,3% признались, что им легче говорить по-русски, 44,0% - легче говорить по-украински.


Судя по описанию, респондентам предоставлялось самим
идентифицировать язык, на котором им легче всего говорить.
А это требует более осторожного отношения к опубликованным
данным. Разговорная речь многих жителей Украины - это
малорусский диалект русского языка, неправильно отождествляемый
с украинским языком. При этом немалая часть его носителей при
обсуждении вопросов, выходящих за рамки элементарного
бытового разговора, пользуются общерусским словарным фондом,
хотя порой и не без украинских вкраплений.
Не думаю, что авторы опроса учли эту особенность языковой
ситуации на Украине.
_________________
Под нами платформы Русской гранит,
Над нами - миров не счесть.
И общую память язык хранит,
А значит - надежда есть...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
штурман

Site Admin


Зарегистрирован: 12.09.2005
Сообщения: 2868
Откуда: город-герой Севастополь - город-герой Ленинград

Сообщение  |    Добавлено: Ср Апр 05, 2006 3:50 pm
Ответить с цитатой

Альбатрос писал(а):
Не думаю, что авторы опроса учли эту особенность языковой
ситуации на Украине.

Да, достоверность цифр вызывает сомнение, в том числе и цифра, что "76,7% опрошенных считают себя украинцами". В этом исследовании важно то, что США зафиксировали факт языкового раскола. (Хотя нам от этого ни холодно, ни жарко).

Второй момент. Было проведено "исследование мнения 2021 человека по репрезентативной выборке". Насколько объективно были проведены исследования? Со всех ли регионов Украины были эти жители. Ведь опрос 2021 человек на Западе Украины и в Донецке - две очень большие разницы.
_________________
Преступления ОУН-УПА

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Москаль

Модератор


Зарегистрирован: 09.06.2005
Сообщения: 4278
Откуда: СССР

Сообщение  |    Добавлено: Ср Апр 05, 2006 7:01 pm
Ответить с цитатой

Никогда не верил всяческим соцопросам и до сих пор сомневаюсь в том, что социология (равно - политология и и. с н.) является вообще наукой.
Особенно когда этой ерундой занимаются заокеанцы, незнающие нашей специфики.

Альбатрос прав.
Разговорная речь восточной Украины (причЁм в разных частях еЁ - разная) - в целом всЁ-таки больше диалекты (их несколько) русского языка, чем какой-либо "отдельный" язык. ПричЁм, эти диалекты (малорусские или восточно-украинские) постепенно смыкаются и переходят в южнорусские - в говоры воронежцев, ростовчан, кубанцев. Отдельная песня - стык Черниговской, Брянской областей и Белоруссии. Был и там и там. Как это называется - не знаю. Wink
Кстати, такой момент: в русском языке (с.т. большом лексиконе) множество слов помеченных как украинизмы, диалектные, областные и т.п. идентичные или похожие на украинские. Тем не менее, они включены в общий массив русского языка. В украинском же - масса калЕк (ударение на первом слоге, хотя можно и на последний Wink ), "переводов", искажЁнных и просто "неавторизованных" заимствований из современного русского...
_________________
От чЁрта открестишься, а от москаля и дубиной не отобьЁшься.
(Русская пословица)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
штурман

Site Admin


Зарегистрирован: 12.09.2005
Сообщения: 2868
Откуда: город-герой Севастополь - город-герой Ленинград

Сообщение  |    Добавлено: Пт Апр 07, 2006 12:07 pm
Ответить с цитатой

Замени "вау" на "гав"!

Марина Королева, "Эхо Москвы", специально для "РГ"
Дата публикации 7 апреля 2006 г.

Если раньше, увидев или услышав что-то удивительное, необычное, страшное или радостное, мы восклицали: "Ах, ох, о, ай, ой, ага, фи!" или что-то ещё в этом роде, то теперь всё чаще на язык само просится это чужеродное "ВАУ!". Этот возглас весьма употребителен в молодёжной среде, обычно он выражает эмоцию чрезвычайного изумления или восторга.

Если вдруг кто забыл, всё это, включая столь ненавидимое многими "вау", - междометия. В современном русском языке около полутора сотен междометий. Некоторые имеют собственно русское происхождение (Давай! Есть! Отставить!), а иные заимствованы из чужих языков - как "алло", например. А вот "вау"... Это наше недавнее приобретение. Скорее всего мы подхватили его из западных (прежде всего американских) кино- и мультфильмов. Как отмечает интернет-портал "Культура письменной речи" (в Интернете это http://www.gramma.ru), в американском английском сленговое слово wow употребляется как существительное со значениями "нечто из ряда вон выходящее"; глагол в значении "ошеломить, поразить"; междометие, выражающее удивление и восторг ("здорово!", "красота!", "класс!"). В шотландском сленге то же самое междометие выражает прямо противоположные эмоции: отвращение, удивление, горе, соболезнование ("боже мой!", "какое горе!", "ой!").

Большинство лингвистов склоняются к мнению, что слово wow ведёт свое происхождение от боевого клича индейцев племени окото. Однако есть и другая версии. Если носитель русского языка слышит в собачьем лае звуки "гав-гав", то англоговорящий - сочетание bow-wow. Иначе говоря, аналогом английскому междометию wow может служить русское "гав". А что, хороший выход для тех, кто ненавидит новомодное восклицание "вау" - взять да и заменить его на "гав!"...

http://www.rg.ru/2006/04/07/wow.html
_________________
Преступления ОУН-УПА

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
штурман

Site Admin


Зарегистрирован: 12.09.2005
Сообщения: 2868
Откуда: город-герой Севастополь - город-герой Ленинград

Сообщение  |    Добавлено: Вс Апр 09, 2006 6:25 pm
Ответить с цитатой

07 апреля 2006

Русский язык и весенняя Австрия.

Начало 2006 года было ознаменовано серьёзным усилением взаимодействия австрийских русистов с Российским центром науки и культуры (РЦНК) в Вене, с мэрией Москвы и петербургским издательством «Златоуст». 20–24 февраля 2006 года в Вене прошли Дни русского языка, организованные издательством «Златоуст» совместно с РЦНК (при непосредственной поддержке его главы О.Ю. Ксенофонтова). Издательство «Златоуст» представляли его руководители А.В. Голубева и С.Н. Голубев, а также Л.В. Политова и Л.В. Миллер — авторы учебного комплекса «Жили-были», одного из самых популярных пособий, выпущенных издательством. Был проведен большой семинар по методикам «Златоуста», центральную часть которого заняла презентация комплекса «Жили-были». Состоялся оживленный круглый стол, организованный совместно с австрийскими русистами и посвященный обмену опытом. Было интересно познакомиться и с курсами русского языка, активно работающими в самом РЦНК под руководством профессора А.А. Родионова.

В Австрии всегда были сильны традиции изучения и преподавания русского языка. Уровень его преподавания был и остаётся высоким не только в вузах, но и во многих средних учебных заведениях. Хорошо известен специалистам ряд учебников и учебных пособий, написанных профессором Х. Лоосом, профессором Б. Заером. Большую роль в укреплении позиций русистики играет Австрийская ассоциация русистов. Ассоциация регулярно выпускает серьезный методический журнал “Mitteilungen fuer Lehrer slawischer Fremdsprachen”, проводит ежегодные семинары для австрийских учителей, участвует во всех крупных мероприятиях Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), в том числе готовит традиционно сильную команду для участия в Международной олимпиаде школьников по русскому языку.

Совсем новым явлением на австрийской земле, оформившимся за последние несколько лет, стало объединение российских соотечественников. Основанная при поддержке московского правительства Ассоциация выпускает на русском языке «Новый венский журнал», проводит различные мероприятия, оказывает серьёзную практическую поддержку своим членам.

Особенно яркие и приятные впечатления остались у российских делегатов от посещения Первого русского лицея, организованного три года назад Алисой Баумгартнер. Сейчас это уже целый комплекс из детского сада, школы, работающей по специальной программе нашего министерства образования, и различных кружков. Есть и своя газета с задорным именем «Наша газета». Достаточно взглянуть в лица лицеистов, услышать их смех, увидеть их русские спектакли и игры, чтобы понять: эти дети счастливы, им интересно жить в этом мире. Теперь у них не одна, а целых две родины, две культуры, которые они воспринимают в равной степени как свои.

22–23 марта австрийская ассоциация преподавателей провела свой очередной семинар в Кремсе. На этот раз к организации семинара активно подключились РЦНК в Вене и Международный департамент правительства Москвы (в том числе его структуры — Центр «Этносфера» и Московский дом соотечественников), не только доставивший участникам семинара большое количество прекрасных полноцветных изданий, электронных книг и справочников, но и отправивший в Вену команду специалистов-гуманитариев московских вузов. С прекрасными докладами выступили декан Московского гуманитарного педагогического института проф. Е.С. Романичева, заведующая кафедрой Московского педагогического института В.А. Коханова, начальник управления Московского городского психолого-педагогического университета Б.Б. Айсмонтас. Возглавляли делегацию директор Московского дома соотечественников Ю.И. Каплун и заместитель руководителя Международного департамента Москвы А.А. Сорокин. В семинаре принял участие и директор издательства «Златоуст» С.Н. Голубев. Также в семинаре впервые приняли участие русисты из Венгрии и Словакии. Участникам представился замечательный повод поздравить профессора университета им. И. Сечени из Гйора Иштвана Бакони, которому недавно по Указу Президента России В.В. Путина была вручена медаль А.С. Пушкина. Исключительный интерес собравшихся вызвали сообщения австрийских коллег — Э. Поинтнера и проф. Б. Заера. Э.-М. Криппл провела блестящий мастер-класс по работе с компьютерной программой, разработанной для обучения русскому языку. Семинар завершился дегустацией знаменитых кремских вин и ужином, данным от имени московского правительства.

Как отметили руководители семинара проф. Б. Заер и Э. Поинтнер, традиционные методические семинары в Кремсе благодаря вкладу РЦНК и Международного департамента правительства Москвы вышли в этом году по многим аспектам на совершенно иной уровень. Хотелось бы закрепить этот успех в будущие годы, сделать семинар действительно общим для преподавателей Центральной и Восточной Европы. В этом испытывают потребность как специалисты, стремящиеся к тесному общению, так и в целом Европа, которой нужны объединяющие, а не разобщающие мероприятия.

А весна русского языка в Австрии, как кажется, будет длиться долго. В мае этого года пройдет конкурс школьников на лучшее знание иностранных языков, в том числе и русского. Московское правительство выразило желание и готовность выступить генеральным спонсором программы конкурса по русскому языку (а это серьёзный шаг!). В конце октября в Раахе пройдет другой традиционный семинар австрийских русистов, еще более многочисленный и представительный. Программа семинара уже сейчас разрабатывается и приобретает интересные, новые очертания.


http://www.gramota.ru/news.html?nn=1921
_________________
Преступления ОУН-УПА

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
штурман

Site Admin


Зарегистрирован: 12.09.2005
Сообщения: 2868
Откуда: город-герой Севастополь - город-герой Ленинград

Сообщение  |    Добавлено: Сб Апр 15, 2006 6:55 pm
Ответить с цитатой

ПАРИЖ, 13 апр - РИА Новости, Фёдор Климкин.

В городе Гренобль на юго-востоке Франции в среду вечером с успехом завершилась 11-я Неделя русского языка. Она проводится ежегодно и стала уже традиционным мероприятием, собирающим французских студентов и преподавателей русского языка, а также просто французов, симпатизирующих России.

В рамках Недели состоялся "круглый стол" по вопросам культурных и экономических обменов между Россией и Францией, прошла фотовыставка о городе Ярославле, выставки работ учеников гренобльской художественной школы и российской художницы Татьяны Самойловой.

Участникам мероприятия были подарены иллюстрированные справочники РИА Новости о достопримечательностях и туристических маршрутах в России.

Как сказал РИА Новости директор Российского центра науки и культуры в Париже Игорь Шпынов, в рамках Недели обсуждалась перспектива укрепления сотрудничества между университетами Гренобля и российскими вузами в области языкового обучения и студенческих обменов.

Неделя русского языка организована под эгидой мэра города и ректора университета "Академия Гренобля" совместно с ассоциацией "Россия-Франция-СНГ" и Французской ассоциацией русистов.

http://www.rian.ru/world/relations/20060413/45779138.html
_________________
Преступления ОУН-УПА

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
штурман

Site Admin


Зарегистрирован: 12.09.2005
Сообщения: 2868
Откуда: город-герой Севастополь - город-герой Ленинград

Сообщение  |    Добавлено: Ср Апр 26, 2006 12:34 pm
Ответить с цитатой

Русский язык легализован.

26.04.2006 11:04 | Страна.Ru
КИЕВ /Анастасия Преображенская, Страна.Ru/. 25 апреля депутаты Луганского облсовета приняли решение о придании русскому языку в области статуса регионального. За него единогласно проголосовали 112 депутатов из 120. При этом, правда, не стоит забывать, что 100 депутатов - члены оппозиционной Партии регионов, одним из предвыборных обещаний которой и было присвоение русскому языку статуса второго государственного. Депутаты говорят, что они руководствовались данными Главного управления статистики в Луганской области. Согласно этим данным, более 90% жителей региона считают родным русский язык и свободно им владеют.

Более того, 39% населения заявили, что они являются русскими по национальности и считают русский язык родным. 30% - представители других национальностей, но указали в качестве родного языка русский, 21% - кроме родного языка свободно владеет русским.

Теперь русский язык в области будет использоваться при подаче заявлений в государственные инстанции, в частности, в суды, а также в официальных документах областной и государственной администрации. Депутаты собираются до 1 августа 2006 года провести анализ условий применения русского языка на территории области и на основании полученных данных разработать программу развития украинского и русского языков в Луганской области.

Органам исполнительной власти и местного самоуправления поручено обеспечить право граждан обращаться в любые государственные, партийные, общественные органы, предприятия, учреждения и организации как на государственном, так и на русском языке.

Напомним, что это уже не первый случай, когда русский язык был объявлен региональным. Накануне парламентских выборов - 6 марта - такое решение приняли депутаты Харьковского городского совета. Тогда местные власти придали русскому языку статус регионального, основываясь на Европейской хартии региональных языков, ратифицированной Украиной еще в 2003 году.

Местные лидеры ряда политических партий неоднократно заявляли, что они обжалуют решение Харьковского горсовета. Однако по прошествии почти двух месяцев ни один иск в суд подан не был. Более того, глава местной ячейки Блока Юлии Тимошенко Александр Фельдман заявил, что статус русского языка в городе ни в коем случае не является шагом к федерализму. При этом не стоит забывать, что сама Юлия Тимошенко против придания русскому языку статуса государственного. Что, однако, не мешало ей во время избирательной кампании на Востоке страны раздавать агитпродукцию и вешать билборды на русском языке.

По заверению самих харьковчан, придание русскому языку статуса регионального практически никак не отразилось на их жизни. Нововведение заметили разве что журналисты - в горадминистрации им стали выдавать пресс-релизы и постановления совета на двух языках - русском и украинском. Дабы никто ущемлён не был.

В то же время процесс «легализации» русского языка на Украине явно не завершён - не исключено, что к вопросу о признании его региональным в ближайшее время могут вернуться в Крыму. Накануне выборов депутаты Верховного совета Крыма приняли решение о проведение всекрымского референдума по приданию русскому языку статуса официального на полуострове. Однако Хозяйственный суд Крыма, рассмотрев иск прокурора АРК, запретил проводить референдум в один день с парламентскими и местными выборами.

http://www.strana.ru/stories/01/12/24/2258/280034.html
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
штурман

Site Admin


Зарегистрирован: 12.09.2005
Сообщения: 2868
Откуда: город-герой Севастополь - город-герой Ленинград

Сообщение  |    Добавлено: Вс Апр 30, 2006 3:11 am
Ответить с цитатой

"Эстонцев интересует техническая литература на русском языке": Интервью заведующей отделом литературы на иностранных языках таллинской Центральной библиотеки Людмилы Капациной.

Заведующая отделом литературы на иностранных языках таллинской Центральной библиотеки Людмила Капацина ответила на вопросы корреспондента ИА REGNUM.

ИА REGNUM: Какое количество томов литературы на русском языке насчитывается в отделе литературы на иностранных языках? Какова тенденция по этому количеству - оно сокращается, увеличивается?

Фонд отдела на конец 2005 года составил 141 417 экземпляров, из них 103 259 экземпляров на русском языке и 38 158 экземпляров на других иностранных языках. Фонд литературы на русском языке регулярно пополняется (два раза в месяц) новинками русской и переводной литературы.

ИА REGNUM: По какому принципу осуществляется пополнение русской литературы? Кто обеспечивает финансирование закупок новинок?

Для лучшего комплектования работники отдела комплектования Центральной библиотеки регулярно просматривают российскую газету "Книжное обозрение", кроме этого дирекция библиотеки ежегодно устраивает курсы повышения квалификации, на которых все желающие работники библиотеки могут познакомиться с новинками и другими произведениями лучших авторов мировой литературы, в том числе и русской. Ежегодно два раза в год происходит докомплектация, то есть получаем дополнительные экземпляры наиболее спрашиваемой литературы. При заказе литературы учитываем интересы своих читателей. Заказ литературы происходит непосредственно при знакомстве с новинками. Отдел комплектования пользуется услугами поставщиков, которые привозят литературу по темам, учебную и художественную. Поэтому при комплектовании заведующая отделом может на месте познакомиться с книгой и решить, нужна она для отдела или нет. Такой заказ литературы происходит один раз в неделю, а новые книги поступают в библиотеку два раза в месяц. Финансирует нашу библиотеку город. Недостатка в средствах мы не испытываем, в 2005 году на комплектование фонда было израсходовано 780 000 крон. Много получаем учебной литературы по таким отраслям знаний, как логистика, менеджмент, экономика, туризм, социология, психология и другим, так как в отделе много читателей - учащихся ВУЗов, техникумов и школ. Из художественной литературы среди читателей особой популярностью пользуются книги Петрушевской, Улицкой, Пелевина, Сорокина, Радзинского, Донцовой, Незнанского, Устиновой и так далее. Фонд нашего отдела хорошо укомплектован литературой по обязательной школьной программе.

ИА REGNUM: Кто интересуется русской литературой - опишите, пожалуйста, портрет типичного читателя или пользователя вашего отдела? Верно ли утверждение, что русской литературой интересуются исключительно пожилые русские жители Таллина и Эстонии?

Количество читателей постоянно растёт, на конец 2005 года число читателей составило 12 960, из них 88% - русскоговорящие, 11% - эстонцы, 1% - иностранцы. Основной контингент наших читателей: учащиеся - 54%, 32% - работающие, лишь 14% - пенсионеры. Типичный читатель нашего отдела - молодой человек, который учится в вузе или школе. Эстонцы также читают в нашем отделе, их интересы больше всего приковывает внимание литература по технике и другим отраслям знаний на русском языке.

ИА REGNUM: Осуществляете ли вы подписку и представление в вашей библиотеке периодических изданий на русском языке, каких - назовите хотя бы самые известные?

Наш отдел получает самые популярные периодические издания из России и других зарубежных стран. Всего получаем 131 название журналов и 38 названий газет. Наиболее популярны среди читателей - "Вопросы экономики", "Вопросы психологии", "ГЕО", "Радио", "Радиолюбитель", "Наука и жизнь", "Наука и религия", "Огонек", "Знание-сила", "Крестьянка", "За рулем", "Новый мир", "Москва", "Иностранная литература", "Русский язык и литература" и т. д.

ИА REGNUM: Коснулась ли широко распространенная в Эстонии интернетизация/дигитализация вашей библиотеки? Какие новые технические приемы вы бы могли назвать в вашей работе?

Интернетизация коснулась и нашего отдела. Во-первых, весь фонд введён в электронный каталог ESTER. Он является единым для крупнейших библиотек городов Таллина и Тарту. Теперь обслуживание читателей стало очень удобным. Всегда можно сказать, есть ли данная книга в этой или какой-то другой библиотеке, на месте ли она, а если выдана - до какого числа. Читатель может пользоваться каталогом и сам в интернете продлить срок чтения книг. Обслуживание читателей теперь тоже проходит в интернете. Для обслуживания читателей взята программа INNOPAC и ее обновленная версия MILLENIUM. Обслуживание стало более удобным и быстрым. Во всех отделах и филиалах библиотеки для читателей создана возможность пользования интернетом. В нашем отделе работает пункт Интернета с шестью компьютерами для читателей, где читатели имеют возможность два раза в неделю бесплатно пользоваться интернетом, предлагается услуга распечатки необходимых материалов, есть возможность пользования офисным пакетом для работы. Читальный зал и абонемент снабжены поисковыми компьютерами для читателей.

ИА REGNUM: Какие формы активного взаимодействия использует ваш отдел как посредник между читателями и писателями?

Наш отдел, как и другие филиалы и отделы Центральной библиотеки, проводит много массовых мероприятий для читателей: встречи с авторами, живущими и пишущими в Эстонии, деятелями культуры и так далее. Например: Илляшевичем, Труллем, Туровским, Цуккером, Невмержицкой и другими. При отделе работает клуб любителей книги, много интересных мероприятий проводится для детей.

ИА REGNUM: Какими вам представляются дальнейшие перспективы отдела литературы на иностранных языках и литературы на русском языке в вашей библиотеке, насколько вероятен пессимистичный сценарий?

Наш отдел не думает прерывать свою деятельность и закрываться. Напротив, мы думаем расширяться в находящиеся рядом помещения. Сейчас мы занимаем площадь в 1 000 квадратных метров. После ремонта в рядом пустующих помещениях, мы получим в своё пользование еще 1 000 квадратных метров.

ИА REGNUM: Какой могла бы быть помощь вашему отделу со стороны российских библиотек и фондов культуры? Осуществляются ли двусторонние контакты?

Двухсторонний контакт осуществляется между Национальной библиотекой Эстонии и российскими библиотеками. Если такие мероприятия проходят в Таллинне, мы тоже принимаем в них участие. То, в чём мы принимали участие, - открытия книжных выставок нескольких московских библиотек. Одна из них, Московская детская Центральная библиотека, подарила нашей библиотеке часть книг со своей выставки.

Людмила Капацина родилась в 1954 году. Закончила Ленинградский институт культуры им. Крупской по специальности библиотекарь-библиограф высшей квалификации. Работает в таллинской Центральной библиотеке с 1976 года. Заведующей отделом литературы на иностранных языках является с момента его создания в мае 1999 года.

http://www.regnum.ru/news/cultura/632362.html
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
штурман

Site Admin


Зарегистрирован: 12.09.2005
Сообщения: 2868
Откуда: город-герой Севастополь - город-герой Ленинград

Сообщение  |    Добавлено: Чт Май 04, 2006 7:47 pm
Ответить с цитатой

Председатель Луганского облсовета: "Решение о придании статуса регионального русскому языку - это выполнение поручения президента Украины".

Член Партии регионов Украины, председатель Луганского областного совета Валерий Голенко считает, что обязательством власти является обеспечение равноправного функционирования украинского и русского языков.

Об этом сообщили сегодня, 3 мая, ИА REGNUM в пресс-службе Партии регионов.

"Сессия Луганского областного совета приняла законное решение о предоставлении русскому языку статуса регионального согласно Европейской хартии о языках, указа президента и на основании факта переписи населения за 2001 год, - отметил Голенко. - Согласно данной переписи 90% жителей области считают русский язык родным. Севастополь уже последовал нашему примеру, я думаю, что другие области и города восточной Украины поступят также".

Комментируя высказывания вице-премьера по гуманитарным вопросам Вячеслава Кириленко, председатель Луганского областного совета заявил: "Кириленко - не суд, и если он, или кто-то ещё, считает решение незаконным, пусть обращается в суд. Мы опирались на указ президента от 7 апреля, где говорится о том, что следует принять меры по внедрению Европейской хартии о региональных языках. Таким образом, мы выполняем поручение президента Украины".

http://www.regnum.ru/news/634167.html
_________________
Преступления ОУН-УПА

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
штурман

Site Admin


Зарегистрирован: 12.09.2005
Сообщения: 2868
Откуда: город-герой Севастополь - город-герой Ленинград

Сообщение  |    Добавлено: Чт Май 04, 2006 7:54 pm
Ответить с цитатой

"Языковой вопрос будет, пока будут существовать русские": Партия регионов Украины.

Член политсовета Партии регионов Украины, представитель Луганска Виктор Тихонов считает, что вопрос русского должен решаться на уровне Верховной рады, чтобы вокруг него не было лишнего ажиотажа. Об этом сегодня, 3 мая, сообщили ИА REGNUM в пресс-службе Партии регионов. "Если на государственном уровне признают, что восток Украины - это русское население, люди больше не будут уезжать в Россию, например в Ростовскую область, - заявил Тихонов. - Если это не остановить, произойдёт отток умов. Вчера был совет Партии регионов, весь юго-восток Украины настроен на такое решение. Мы также будем отстаивать принятие двуязычия в стране - это решит проблему русского языка, а также сплотит Украину, а не наоборот".

Виктор Тихонов также прокомментировал ситуацию с украинизацией вузов. По его мнению, сдавать экзамены студенты должны на том языке, на котором им удобно, - русском или украинском.

http://www.regnum.ru/news/634174.html
_________________
Преступления ОУН-УПА

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
штурман

Site Admin


Зарегистрирован: 12.09.2005
Сообщения: 2868
Откуда: город-герой Севастополь - город-герой Ленинград

Сообщение  |    Добавлено: Вс Май 07, 2006 2:10 pm
Ответить с цитатой

Образование.

..."Москва ждет абитуриентов из Узбекистана" - под таким заголовком газета "Новости Узбекистана" со ссылкой на интернет-издание www.vesti.uz анонсирует отмену квот, ограничивавших прием абитуриентов из Узбекистана в российские вузы. Об этом заявил Александр Казенов, заместитель руководителя Федерального агенства по образованию России, на церемонии закрытия выставки-презентации российского высшего образования в "Узэкспоцентре". Итогом выставки стало подписание более 50 договоров о сотрудничестве между узбекистанскими и российскими высшими учебными заведениями.

Перемены в общественно-политических отношениях между Узбекистаном и Россией затронули и учебный процесс в республике. Так, Мукаддас Гулямова, преподаватель русского языка Шаватского строительно-профессионального колледжа, пишет в газете "Молодежь Узбекистана" о том, что в последнее время в Узбекистане уделяется большое внимание изучению русского языка: "Благодаря помощи Азиатского банка развития наш колледж оснащён по последнему слову техники, что позволяет проводить занятия по русскому языку и другим предметам в интерактивной форме. К услугам наших учащихся хорошо оборудованные кабинеты, компьютерные и лингафонные классы. Есть богатая библиотека, где учащиеся имеют все возможности для того, чтобы преодолеть языковой барьер, открыть для себя новую культуру"...


Культура.

Очень сложный период переживает первый и пока единственный во всей Центральноазиатской епархии Русской Православной Церкви мужской Свято-Троице-Георгиевский монастырь в Чирчике. О судьбе Чирчикского монастыря пишет независимая газета "Новости Узбекистана". Расположенное в пригороде Ташкента на правобережье реки Чирчик село с исконно русским названием - Троицкое - является ярким примером современной жизни. Здесь наряду с навороченными виллами соседствуют разваливающиеся постройки советских времен. Несмотря на почти вековую уникальную историю становления самого храма (еще в 1897 году на месте нынешнего монастыря был построен небольшой храм), по сей день его нуждами не поинтересовались ни верующие, ни специалисты, ни сильные мира сего: политики и меценаты. Хотя исторический, культурный и религиозный памятник центральноазиатского значения заслужил к себе более пристального внимания как специалистов, так и верующих.

"...В 1984 году на алтаре под слоями известки и краски была обнаружена настенная роспись, довольно хорошо сохранившаяся, - это было изображение четырех святых: Василия Великого, Иоанна Златоуста и святых мучеников Косьмы и Домиана", - рассказывает настоятель монастыря Митрополит Владимир. Кроме того, само здание церкви уникально по своей конструкции. "Крестообразная (церковь), она включает в себя притвор, центральную часть и алтарь. Центральная часть двухъярусная, иконостас же одноярусный, деревянный, был сделан по чертежу инженера Киселева в мастерской Ташкентской тюрьмы. Фактура фасада церкви выполнена в "кирпичном" стиле, она насыщена элементами декоративного убранства из древнерусской архитектуры", - пишет автор. Говоря о средствах, на которые живет монастырь, наместник Григорий сказал: "Этот вопрос, конечно, один из самых сложных. Наверное, время диктует свои жесткие правила. Сегодня люди все реже стали обращаться к Богу, поэтому и пожертвования на благо монастыря сильно сократились. Честно говоря, никакой поддержки мы не получаем, но справляемся сами, как можем". Как видно, вопрос сохранения и развития тех немногочисленных островков православной культуры, которые существуют в Узбекистане, требует к себе пристального внимания общества в целом и каждого православного.

Благородной миссии распространения русской культуры и русской классической музыки в Узбекистане посвятили себя сотрудники музея Сергея Есенина в Ташкенте. Здесь традиционно каждый третий понедельник месяца проводятся музыкально-поэтические вечера, целью которых является воспитание музыкальных, эстетических вкусов подрастающего поколения. Независимая газета "Новости Узбекистана" пишет, что в музее Есенина прошел вечер "Романсы и арии из опер П. Чайковского", в котором приняли участие студенты Государственной Консерватории Узбекистана. Вечер удался, и это был "...полноценный, насыщенный великой музыкой и юношеским задором концерт, который не так уж и часто случается услышать нашим меломанам, любителям классики"...

http://www.regnum.ru/news/636396.html
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
штурман

Site Admin


Зарегистрирован: 12.09.2005
Сообщения: 2868
Откуда: город-герой Севастополь - город-герой Ленинград

Сообщение  |    Добавлено: Ср Май 10, 2006 8:02 pm
Ответить с цитатой

В Санкт-Петербургском государственном университете пройдет II фестиваль "Русское слово".
11:19 | 04/ 05/ 2006



С.-ПЕТЕРБУРГ, 4 мая - РИА Новости. С 23 по 25 мая в Санкт-Петербургском государственном университете (СПбГУ) пройдет II фестиваль русской речи "Русское слово", рассказали РИА Новости в информационном отделе ВУЗа.

"Главная задача фестиваля "Русское слово" - привлечение внимания общественности к состоянию современного русского языка, пробуждение интереса к русской культуре и русскому языку", - отметили в информационном отделе.

В рамках фестиваля состоится финальная часть конкурса на лучшее владение русской речью, в котором приняли участие более 12 тысяч человек из всех регионов России и ближнего зарубежья. Кроме того, пройдет церемония вручение дипломов лауреатов писателям, журналистам и политикам, демонстрирующим образцовое владение русской речью.

Первый фестиваль прошел в апреле 2004 года. За два прошедших года проводилась большая научно-теоретическая работа: продолжен мониторинг состояния русской речи, состоялись "круглые столы" "Беседы любителей русского слова: православное духовенство о языке" и "Русский язык как неродной - путь к жизненному и профессиональному успеху".

Фестиваль "Русское слово" проводится в рамках долгосрочной программы "Русский язык и современная Россия", реализуемой Российским обществом преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ) и Санкт-Петербургским государственным университетом.

http://nw.rian.ru/culture/20060504/81462851.html
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
assama

Участник


Зарегистрирован: 15.12.2005
Сообщения: 127
Откуда: Москва

Сообщение Правила русской орфографии и пунктуации  |    Добавлено: Чт Май 11, 2006 3:57 am
Ответить с цитатой

Уважаемый штурман, как мне выложить это издание(прикрепить файл)? Он у меня в формате *.chm и весит всего 236 кб. Это переиздание 1956 года с дополнениями.
"Статус данного документа
Настоящие "Правила" должны служить основным источником для всех составителей учебников, словарей русского языка, специальных словарей, энциклопедий и справочников. Они должны быть практическим руководством для каждого, кто интересуется вопросами русского правописания"
_________________
Самое обидное в этом мире то, что дураки всегда полны уверенности в себе, а умные люди всегда сомневаются.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
штурман

Site Admin


Зарегистрирован: 12.09.2005
Сообщения: 2868
Откуда: город-герой Севастополь - город-герой Ленинград

Сообщение  |    Добавлено: Чт Май 11, 2006 5:23 pm
Ответить с цитатой

Уважаемая assama!
Честно говоря, я не знаю, что это за формат такой *chm. Попробуйте сделать следующим образом:
1) Откройте файл (кстати, этот *chm открывается?).
2) Скопируйте текст.
3) Создайте новый документ Word.
4) Вставьте в новый документ скопированный текст.
6) Сохраните новый документ в формате Word.
7) Вставьте текст в форум - в раздел "Учим русский".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
штурман

Site Admin


Зарегистрирован: 12.09.2005
Сообщения: 2868
Откуда: город-герой Севастополь - город-герой Ленинград

Сообщение  |    Добавлено: Чт Май 11, 2006 5:33 pm
Ответить с цитатой

"Украинская власть продолжает рыть себе... канаву": Крым за неделю.

Поводом для статьи "Украинская власть продолжает рыть себе... канаву" газета "Крымское время" от 6 мая взяла недавний резкий отклик писателя Александра Солженицына о внешней и внутренней, преимущественно антироссийской, политике Украины в интервью московской газете. Она цитирует его мнение, в том числе о "фанатичном подавлении и преследовании русского языка", об огромных просторах, "насильственно втиснутых в состав нынешнего украинского государства", об уступках Ельцина и т. д.

Газета считает, что "Солженицын сказал то, что, в сущности, давно и хорошо известно по обе стороны российско-украинской государственной... канавы. Именно так - канавы. На сегодняшний день, отрапортовал пресс-центр украинской Государственной таможенной службы, на границе с Россией, на Луганщине, уже вырыто девять километров рвов, однако то ли еще будет! Если верить грандиозным планам наших бдительных таможенников, то к концу нынешнего, 2006 года протяженность канавы на украино-российской границе достигнет четырехсот (!!!) километров. Это, конечно, пока не пять тысяч километров Великой китайской стены, однако всё равно впечатляет. Да к тому же и перспективы просматриваются почти необозримые, ведь общая протяженность сухопутной российско-украинской границы составляет больше двух тысяч километров. Копать не перекопать!", - восклицает газета. Она говорит, что официальный Киев "вообще придает канавам необыкновенно важное значение как в международной, так и во внутренней политике".

"Вспомните-ка хотя бы шумное уголовное дело, возбужденное нашими компетентными органами в связи с театральной геополитической акцией общественной организации "Прорыв", участники которой накануне выборов вознамерились "перекопать" перешеек, отделяющий (прошу прощения - конечно, соединяющий) Крым с Украиной. Жаль, нельзя возбудить уголовное дело против тех, кто в незапамятные времена выкопал настоящий, а не бутафорский ров на Перекопе. Таким образом, перед нашей нынешней властью стоят архисложные "канавостроительные задачи" - ей надо и в буквальном, и в фигуральном смысле этого выражения выкопать канаву между Украиной и Россией и засыпать канаву между Украиной и Крымом. И, чувствуется, она, власть, эти свои задачи хорошо осознает", - говорится в статье.

Далее цитируются зарубежные газеты, которые предсказывают после выборов раскол Украины. А заканчивается публикация тем выводом, что, если судить по нынешней внутренней и внешней политике Украины (обоснованной в газете и другими примерами), то "нынешняя украинская власть продолжает рыть себе канаву, которая легко может превратиться в могилу"...

"Ура, мы имеем много прав!" - такой материал опубликовало "Крымское время" от 4 мая. В нём говорится о том, что по приказу и.о. министра МВД Украины милиционеры должны зачитывать задержанным список их прав. Одна "миранда" - для уголовников. И газета цитирует: "Вы задержаны по подозрению в совершении преступления. Согласно Конституциии Украины и действующему законодательству, Вы имеете право на защиту. Вы являетесь свободным в выборе защитника, имеете право на встречу с ним до первого допроса. Вы имеете право в любое время обжаловать в суде своё задержание; требовать проверки судом или прокурором правомерности задержания. Вы имеете право знать, в чём Вы подозреваетесь, предъявлять доказательства, заявлять ходатайства и отводы. Вы имеете право давать показания или отказаться от дачи показаний".

При административном задержании работник милиции должен произнести другую тираду (тоже приводится её текст): "Вы задержаны в связи с совершением административного правонарушения. Согласно Конституции Украины и действующему законодательству, Вы имеете право на защиту. Вы имеете право защищать себя лично либо пользоваться правовой помощью защитника. Вы имеете право в любое время обжаловать в суде своё задержание. Вы имеете право знать мотивы задержания. Вы имеете право давать объяснения".

Газета сообщает, что скороговоркой озвучивание прав задержанных в первом случае занимает около 35 секунд, "и при этом содержание милицейского послания остается абсолютно непонятным для слушателя". Этот эксперимент был проведён в редакции. Но она пишет: "Что же касается того, сколько времени понадобится среднестатистическому украинскому милиционеру для того, чтобы выучить наизусть оба варианта "предупреждения", то тут даже страшно прикидывать - как бы кто-нибудь вообще не оказался профнепригодным. Ну и, конечно, крымским милиционерам остается только молиться, чтобы их не заставили учить эти слова на государственном, украинском языке, ибо с Юрия Луценко станется: борьба с преступностью борьбой с преступностью, а языковая независимость превыше всего"...

http://www.regnum.ru/news/636690.html
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему   вывод темы на печать    Список форумов Я - Anti-Orange! -> Русский язык - основа русской цивилизации Часовой пояс: GMT + 4
На страницу Пред.  1, 2, 3, ... 13, 14, 15  След.
Страница 2 из 15

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Администрация сайта не несет ответственности за публикуемые на форуме сообщения

© 2005-2016 www.Anti-Orange-ua.com.ru