Я - Anti-Orange!
Уважаемые участники форума!
Сайт "Я - Анти-Оранж" переехал по адресу anti-orange.com.
Там же находится новый форум.
Данный форум работает в режиме архива, все функции, кроме чтения отключены.

Дискриминация русского и русских
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему   вывод темы на печать    Список форумов Я - Anti-Orange! -> Русский язык - основа русской цивилизации
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Юрий

Участник


Зарегистрирован: 01.04.2006
Сообщения: 113
Откуда: Киев

Сообщение  |    Добавлено: Чт Мар 20, 2008 1:28 pm
Ответить с цитатой

При чем здесь вопли?
На личностно-бытовом уровне это не борьба, а война с мельницами.
Если вести речь о борьбе, то она должна быть организованной и, как еще в свое время говорил Ленин, должна быть вооружена теорией и эту теорию необходимо уметь применять на практике.
А мы видим, что теорией (своей) как раз вооружены оранжи, а с нашей стороны пока что имеются лишь разрозненные возмущения и негодования.
Не более.
Как это ни печально.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Ольга Киевская

Site Admin


Зарегистрирован: 11.02.2005
Сообщения: 7976


Сообщение  |    Добавлено: Чт Мар 20, 2008 1:40 pm
Ответить с цитатой

Именно что вопли. Надо, надо, надо... И все кто-то должен. Начните с себя. Я тоже частное лицо, и ничего. Создала проект и молча работаю, а не причитаю, что никто ничего не делает, и "все не так, как надо" (с).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Правдоискатель

Участник


Зарегистрирован: 07.05.2007
Сообщения: 85
Откуда: Донецк-Луганск

Сообщение "Москальная жила золотая"  |    Добавлено: Пт Мар 21, 2008 7:44 am
Ответить с цитатой

Цитата:

Во всех вариантах дальнейшего развития событий на Украине камнем преткновения является русофобия


Положение современной Украины во многом уникально: страна, раздираемая внутренними противоречиями, территориальными претензиями ближайших государств, создающая геополитические препятствия своим соседям одним только фактом своего существования, умудряется выживать, сохраняя определенную стабильность.

Зачем Газпрому собственная армия, которую ему в скором времени разрешат иметь? Против кого применять ему эти силы в России?

Происходит это, впрочем, лишь по трем причинам: во-первых, Украина, безусловно, выгодна Соединенным Штатам, во-вторых, именно по территории этой бывшей советской республики осуществляются поставки газа в Европу, в-третьих, русофобия, ставшая официальной идеологией сегодняшней Украины, составляет основу национальной идентичности западных украинцев, которые оказывают серьезную поддержку режиму Ющенко.

Экономический фактор (читай, газовый) в этой ситуации является основным, но именно он и может послужить главной причиной дестабилизации Украины. Збигнев Бжезинский в своей книге «Великая шахматная доска» писал довольно много о том, как важна для России Украина, поэтому, естественно, будущее этой страны нам не безразлично. Попробуем проделать прогноз на ее будущее, выделив ряд факторов риска.


Тупиковый путь украинского национализма и сепаратизм


Украинский национализм полностью основан на русофобии. Русофобия – это не фактор силы и не двигатель в украинском национализме, не составная его часть. Это сам украинский национализм. Особенно хорошо это иллюстрирует книга Николая Ульянова «Происхождение украинского сепаратизма», где, в частности, приводится цитата из одного из многочисленных трактатов украинского национализма: «Быть украинцем, значит, ненавидеть жену московку, детей кацапчат и родственников кацапов».

Русофобия в данном случае – попытка украинцев доказать самим себе, что они сложились как нация, и они уже имеют мало общего с русскими. Это утверждение наглядно иллюстрирует так называемая «война памятников», живую струю в которую влили активисты пророссийских движений, в первую очередь Евразийский Союз Молодежи.

На нынешнем этапе «война памятников» и украинизация русскоязычного населения посредством агрессивных нападок на русский язык в сфере образования и культуры выстраивают огромную стену непонимания между западными украинцами и русскоязычным населением Украины, которое составляет около 30% на Украине (более 20% - по идеологически скорректированным оценкам западных экспертов).

Для гражданской войны и формирования вооруженных сепаратистских движений необходимы два условия, которые в скором времени могут возникнуть: четкое разделение общества на два лагеря и безвыходное положение угнетенного русскоязычного населения. Т. о. запрет русских школ и фильмов на русском языке – не что иное, как серьезный шаг Ющенко к гражданской войне.


Экономические интересы Газпрома и геополитические интересы России пострадают при конфликте


Потенциальная опасность сепаратистских движений и гражданских войн - опасность не только для Украины, но и для интересов Газпрома, так как придется на долгое время забыть про прибыль от поставок газа в Европу с учетом того, что в случае конфликта Украина превратится в огромное гуляй-поле, которое долгое время будет неподконтрольно никаким силам внешнего воздействия.

Такое развитие событий выгодно только США, поскольку дестабилизировать Европу путем отделения Косово пока не слишком удается, а вот украинский конфликт серьезно ударит по энергетической безопасности Европы и экономике России (газовые скважины нельзя перекрыть, их либо тушат совсем, либо сжигают газ, если не могут его продавать). Это будет только способствовать украинской русофобии, так как в сознании большинства украинцев во всем останутся виноваты «клятые москали», которые захотели «отхватить кусок Украины».

О готовности американских стратегов и «оранжевого» режима потерять Крым и Донбасс с рядом областей Восточной Украины говорит география сорванных натовских учений «Тугой узел»: войска должны были принять такое положение, которое не позволили бы разделить Крым и Донбасс, чтобы образовавшиеся добровольческие армии не смогли соединиться в одну.


Альтернативный сценарий


Асимметричным ответом Газпрома было начало строительства новых газопроводов, Каспийского и Балтийского. Это развяжет руки для оккупации Украины пророссийскими формированиями (законными или незаконными). Нереально? Тогда зачем Газпрому собственная армия, которую ему в скором времени разрешат иметь? Против кого применять ему эти силы в России?

Конечно, и такой вариант развития событий повлечет за собой беспорядки и новую волну русофобии, но у Газпрома будет достаточно средств, чтобы быстро стабилизировать ситуацию. Более того, так он выйдет напрямую к украинским потребителям, а значит, исчезнут накрутки на топливо, что сильно ударит по авторитету украинской власти (именно поэтому Газпром не пускают на внутренний рынок Украины).

Будущие очертания границ военных действий и добровольческие отряды формируются уже сейчас, часом икс может стать начало эксплуатации альтернативных газопроводов, которые лишат «оранжевый» режим основной экономической опоры. Единственным выходом для него являются лояльность Москве и поиск нового, нерусофобского пути для украинского национализма и утверждения украинской идентичности.

Сергей Бузунов


http://www.evrazia.org/article.php?id=369
_________________
Простой, как угол бани
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Achtung!Panzer

Участник


Зарегистрирован: 01.04.2007
Сообщения: 174


Сообщение  |    Добавлено: Пт Мар 21, 2008 11:12 am
Ответить с цитатой

Юрий писал(а):
При чем здесь вопли?
На личностно-бытовом уровне это не борьба, а война с мельницами.
Если вести речь о борьбе, то она должна быть организованной и, как еще в свое время говорил Ленин, должна быть вооружена теорией и эту теорию необходимо уметь применять на практике.
А мы видим, что теорией (своей) как раз вооружены оранжи, а с нашей стороны пока что имеются лишь разрозненные возмущения и негодования.
Не более.
Как это ни печально.


Организованная борьба ведется. Борьба за будущее, за подрастающее поколеие.
Ведется частными лицами.
http://www.anti-orange-ua.com.ru/forum/viewtopic.php?t=4064
Возмущаться в интернете все горазды, а пожертвовать какую-то копейку на это борьбу - шиш!

Потом еще удивляются, что у бандеровцев молодежи много...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ольга Киевская

Site Admin


Зарегистрирован: 11.02.2005
Сообщения: 7976


Сообщение  |    Добавлено: Пн Мар 31, 2008 11:55 am
Ответить с цитатой

Преподавателей ВУЗов теперь будут увольнять за преподавание на русском языке
[31 марта 2008г. | 10:08]

Украинизация продолжает шагать по стране. Очередной фронт борьбы с русским языком открыл министр образования Иван Вакарчук.

На итоговой коллегии министерства чиновник потребовал от ректоров всех украинских вузов до 19 апреля подать ему сведения, как обстоит дело с преподаванием предметов на украинском языке, и напомнил, что одним из самых приоритетных заданий его ведомства является внедрение в полном объеме преподавания в высших учебных заведениях "державной мовы" в течение трех лет. Вузы также должны подготовить объяснительные - почему до сих пор используется негосударственный язык.

Вакарчук сказал, что ответственность за выполнение программы перехода на госязык будет лежать на вузах, которые в контрактах с преподавателями должны прописать обязательное ведения обучения на украинском. И, соответственно, если преподаватель эту норму не соблюдает, значит налицо нарушение контракта со всеми для вытекающими для работника последствиями (то есть, надо полагать, будут просто увольнять), передает forUm со ссылкой на "Сегодня".

Сейчас ситуация в вузах примерно следующая. В центре, в Киеве и на Западе страны переход на украинский язык был завершен худо-бедно еще лет десять назад. На юго-востоке в крупнейших университетах и институтах читают в большинстве своем на русском (в первую очередь это касается технических, естественнонаучных и медицинских дисциплин). И с этим до последнего времени власти мирились - ведь иначе мог пострадать учебный процесс (студенты бы просто не поняли о чем им читают лекции, да и преподавателям очень трудно). Но теперь, как видим, стоит задача искоренить язык Пушкина окончательно. Реакция юго-востока оказалась прогнозируемой.

Сергей Киселев, доцент кафедры социальной и экономической географии, Таврический Национальный Университет им. Вернадского (Симферополь), считает, что на Вакарчука нужно подавать в суд за разжигание межнациональной розни. "В связи с этим в последнее время внимательно изучаю статью 161 Уголовного кодекса Украины, которую обычно упоминают в случаях разжигания межнациональной розни, и которая правильно называется "Нарушение равноправия граждан в зависимости от их расовой, национальной принадлежности или отношения к религии". Думаю, в этом случае есть все основания для судебного иска именно по этой статье".

Его коллега из того же ВУЗа, преподаватель на факультете журналистики Ольга Володченко считает, что в случае 100% украинизации многие ее коллеги будут искать другую работу. "Людям ведь не оставляют выбора, таких драконовских методов не было даже при тоталитарном советском режиме, который так любят сейчас ругать. Я за то, чтобы они прекрасно владели двумя языками, но это не достигается такими методами, которые сейчас предлагают".

Депутат от Партии Регионов Вадим Колесниченко назвал инициативу министра "нацистской": "Патриот возвышает свою нацию путем создания условий для ее развития, а нацист - за счет подавления других наций. Проблемы в Косово начались тогда, когда там было запрещено получение образования на албанском. Так что, Вакарчук готовит почву для раскола Украины". Другой "регионал", юрист Валерий Бондик, считает, что повальная украинизация ВУЗов противоречит ст.10 Конституции. "За русским языком закреплено право на свободное развитие и использование, - говорит Бондик. - Поэтому если преподавателей будут увольнять из-за того, что они хотят преподавать по-русски, они могут смело обращаться в суд". Фракции НУНС и БЮТ поддерживают инициативу Вакарчука и намеков на раскол страны в ней не видят. "В инициативе Вакарчука нет ничего нового, - так считает депутат-бютовец Виталий Курило, член комитета Верховной Рады по науке и образованию. - Это норма, принятая еще задолго до прихода Вакарчука в министерство в начале 90-х. Просто она не всегда выполнялась. Теперь Вакарчук решил взять это на контроль".

КИД
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Одессит

Модератор


Зарегистрирован: 05.06.2006
Сообщения: 2619
Откуда: город-герой Одесса

Сообщение  |    Добавлено: Пн Мар 31, 2008 12:00 pm
Ответить с цитатой

Иногда мне кажется, что они специально инициируют взрыв...
_________________
На Украине жил - в цирке не смеешься...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Сталинский сокол

Участник


Зарегистрирован: 21.03.2008
Сообщения: 67


Сообщение  |    Добавлено: Пн Мар 31, 2008 9:46 pm
Ответить с цитатой

У нас в Запорожье, в моём универе ЗИГМУ открывают новую кафедру "Русско-украинский перевод" . Это для того что бы студенты-переводчики переводили с английского,немецкого или другого языка сразу на мову. Наверное,скоро запретят студентам переводить на русский.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
НикитаПан

Участник


Зарегистрирован: 12.04.2007
Сообщения: 1168


Сообщение  |    Добавлено: Ср Апр 02, 2008 10:01 pm
Ответить с цитатой

Цитата:
Вадим Колесниченко: Государство провоцирует и подогревает расизм и нетерпимость

Народный депутат Украины Вадим Колесниченко обратился к министру внутренних дел, генеральному прокурору Украины, министру юстиции Украины, председателю Госкомтелерадио и председателю Ивано-Франковского облсовета с требованием прекратить разжигание национальной, расовой вражды и ненависти, унижение национальной чести и достоинства граждан по языковому признаку на страницах газеты Ивано-Франковского областного совета «Галичина».
В тексте обращения говорится:
«Правозащитные организации на Украине уже давно бьют тревогу по поводу волны расизма и нетерпимости, которая накрывает наше общество. Лишь Украинский Хельсинский союз по правам человека за 2005 и 2006 годы насчитал на Украине свыше 80 фактов ксенофобии и расизма. Количество таких случаев постоянно возрастает, на что обратила внимание даже Организация Объединенных Наций. Кроме того, недавно Совет ООН по правам человека выразил глубокую обеспокоенность случаями пропаганды в украинских средствах массовой информации нетерпимости и расизма и рекомендовал Украине при подготовке журналистов уделять надлежащее внимание их профессиональной этике и необходимости уважения прав человека.
Нужно понимать, что проявления ксенофобии и расизма в украинском обществе есть не причиной, а следствием определенных процессов, которые происходят в обществе, результатом реализации государственной политики, на что почти прямо указывает ООН.
Складывается чёткое впечатление, что государство нарочно провоцирует и подогревает проявления расизма и нетерпимости на Украине. В особенности эту политику стараются воплощать в жизнь некоторые местные органы власти и подконтрольные им средства массовой информации.
Так, например, в газете «Галичина» (учредитель — Ивано-Франковский областной совет) в N34-35 (3606-3607) от 6-12 марта 2008 года в статье «Свыше 100 квартир остались без газа...» сообщалось о действиях злоумышленников, которые перекрыли газовые вентили на вводах, расположенных на фасадах домов, но в первом же предложении обвиняются «проклятые москали», которые постоянно шантажируют нас газовым вопросом».
Более того, в этом же номере сообщение «Обворовав церковь, ощутил себя не последним человеком» об ограбление церкви Рождества Христового в Ивано-Франковске, даже до констатации самого факта преступления начинается со слов «какой-то русскоязычный бомж». То есть, очевидно, автора материала и редакцию интересовало не то, что какой-либо вор поднял руку на церковь, а то, что он был «русскоязычный». И это делается со ссылкой на Центр общественных связей УМВС Украины в Ивано-Франковской области.
Таким образом, в газете четко выстроена пропагандистская линия: «проклятые москали» не только принуждают нас мерзнуть, но и замахнулись на святое - грабят церкви. Это очевидный факт разжигания межнациональной вражды через СМИ на Украине.
Именно поэтому, учитывая вышеизложенное, требую от Вас принятия неотложных мер по наказанию виновных в разжигании национальной, расовой вражды и ненависти, унижении национальной чести и достоинства граждан по языковым признакам на страницах газеты «Галичина».
О принятом решении прошу сообщить мне в законом установленный срок.
С уважением, народный депутат Украины Вадим Колесниченко»

Информационный центр
Объединения «Русское содружество»

Взято там http://www.liveinternet.ru/community/1418029/post71316475/


Картинка http://www.liveinternet.ru/users/netghost/post71341237/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ольга Киевская

Site Admin


Зарегистрирован: 11.02.2005
Сообщения: 7976


Сообщение  |    Добавлено: Чт Апр 03, 2008 12:26 pm
Ответить с цитатой

Полный алес. Если в кране нет воды, значит, выпили москали. Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
штурман

Site Admin


Зарегистрирован: 12.09.2005
Сообщения: 2868
Откуда: город-герой Севастополь - город-герой Ленинград

Сообщение  |    Добавлено: Пт Апр 04, 2008 1:13 am
Ответить с цитатой

Сегодня в программе "К барьеру"! Гриценко сказал, что лично он против того, что фильмы в обязательном порядке сопровождаются субтитрами, добавив, что фильм "Вечный зов" он хочет смотреть на русском языке, а англоязычный фильм - на английском. Также Гриценко сказал, что как депутат будет заниматься этим вопросом.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Одессит

Модератор


Зарегистрирован: 05.06.2006
Сообщения: 2619
Откуда: город-герой Одесса

Сообщение  |    Добавлено: Пт Апр 04, 2008 11:25 am
Ответить с цитатой

В принципе, чем то, что сейчас - так уж лучше действительно на английском с субтитрами... Хотя...
_________________
На Украине жил - в цирке не смеешься...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
adversarіus

Модератор


Зарегистрирован: 28.03.2007
Сообщения: 1862


Сообщение  |    Добавлено: Пт Окт 03, 2008 9:46 pm
Ответить с цитатой

В регионах отключают русскоязычные телеканалы
Национальный совет по вопросам телевидения и радиовещания Украины осуществляет давление на региональных операторов кабельного телевидения, требуя немедленно выводить из программных пакетов неадаптированные на украинский язык российские телеканалы, рассказала генеральный директор ассоциации "Укртелесеть" Наталья Клитная.
По ее словам, в Запорожье и Чернигове из программных пакетов местных кабельных операторов уже выведены телеканалы "Первый канал. Всемирная сеть", "РЕН ТВ", "ТВЦ" и "РТР-Планета", не вошедшие в утвержденный Нацсоветом перечень каналов, не подлежащих адаптации. "Решение о прекращении трансляции иностранных телепрограмм, содержание которых требует адаптации на территории Украины, было принято Нацсоветом 1 октября, о чем можно судить из пресс-релиза, однако текст решения не был официально опубликован в "Официальном вестнике" (Нацсовета) и газете "Урядовый курьер", - указывает Наталья Клитная.
Этот факт, по ее словам, означает, что решение официально не вступило в силу, и не требует обязательного исполнения.
Как сообщалось, Нацсовет по телевидению и радиовещанию в апреле текущего года утвердил список из 34 зарубежных телеканалов, соответствующих требованиям Европейской конвенции о трансграничном телевидении и не требующим перевода их с языка оригинала для трансляции их в Украине. На сегодняшний день этот перечень расширен до 83 телеканалов.
На сайте Нацсовета в четверг, в частности, сообщается, что в результате прошедшей на этой неделе встречи главы совета Виталия Шевченко и его первого заместителя Игоря Куруса с гендиректором Всероссийской государственной телерадиокомпании Андреем Быстрицким, последний признал требования украинского регулятора к трансляции "РТР-Планета" правомерными.
Источник
_________________
argumenta adversaria
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
adversarіus

Модератор


Зарегистрирован: 28.03.2007
Сообщения: 1862


Сообщение  |    Добавлено: Пн Окт 06, 2008 7:41 pm
Ответить с цитатой

Нацсовет отключает российские каналы
Нацсовет по телевидению и радиовещанию обязал кабельных операторов прекратить ретрансляцию не адаптированных к отечественному законодательству телеканалов, в частности ОРТ, РТР, Ren TV.
Такое решение, вступающее в силу со дня опубликования, Нацсовет принял в четверг, пишут "Экономические известия".
По словам главы Нацсовета Виталия Шевченко, 1 марта сего года истекло три года с тех пор, как Нацсовет принял требование к провайдерам соблюдать нормы отечественного законодательства при ретрансляции иностранных телеканалов.
"Речь идет о многих законах, в том числе - о рекламе, авторских и смежных правах, морали и пр. Речь не только в соблюдении или несоблюдении нормы украинского языка в эфире",- сказал Шевченко.
Кабельные операторы называют данное решение Нацсовета незаконным и политически мотивированным.
"Руководство Нацсовета просто разыграло комедию о том, что оно готово начать с кабельщиками конструктивный диалог. И на следующий день чиновники приняли решение о принуждении операторов кабельного телевидения выключить такие российские каналы, как ОРТ, РТР, Ren TV и др"., - считает член совета директоров Союза кабельного телевидения Украины Геннадий Хазан.
Кабельщики называют три причины, которые могли повлиять на столь радикальный шаг чиновников.
Первая, по их словам, политическая, поскольку и президент, и СНБО неоднократно требовали обеспечить информационную безопасность страны, главными нарушителями которой, по их мнению, являются российские телеканалы.
Вторая причина, по мнению кабельщиков, связана с тем, что, убрав из сетей иностранные телеканалы, отечественное ТВ может увеличить свои доходы от рекламы в 1,5 раза, что составляет десятки миллионов долларов.
Кроме того, решение Нацсовета связывают с интересами иностранных инвесторов, активно скупающих отечественных кабельщиков, в частности американской Sigma Bleyzer, чешской PFI и венгерской телекомпанией Fibernet.
"Соответственно, чем жестче будут ограничения Нацсовета, тем дешевле можно будет купить того или иного оператора", - пишет газета.
В то же время, кабельные операторы не намерены выполнять решение Нацсовета.
"Этот орган не выполняет судебных решений, поэтому и операторы не будут ему подчиняться", - заявил коллега Хазана Олег Баранов.
По его мнению, борьба будет затяжная: "Нацсовет на кого-то будет подавать в суд, а так как в его решениях есть много юридических противоречий, любая кабельная компания может подать на чиновников ответный иск".
В то же время член Нацсовета Владислав Лясовский сообщил, что их решение о прекращении ретрансляции российских телеканалов не окончательное.
"Я был одним из инициаторов внеочередного заседания Национального совета по этому вопросу, которое назначено на понедельник", - отметил он.
Ранее генеральный директор ассоциации "Укртелесеть" Наталья Клитная заявляла, что Национальный совет по вопросам телевидения и радиовещания Украины осуществляет давление на региональных операторов кабельного телевидения, требуя немедленно выводить из программных пакетов неадаптированные на украинский язык российские телеканалы.
Источник
_________________
argumenta adversaria
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
adversarіus

Модератор


Зарегистрирован: 28.03.2007
Сообщения: 1862


Сообщение  |    Добавлено: Ср Ноя 26, 2008 9:11 pm
Ответить с цитатой

Еще семь российских каналов могут исчезнуть из эфира
Национальный совет Украины по вопросам телевидения и радиовещания зафиксировал нарушения в вещании еще шести российских телеканалов, сообщает в среду УНИАН.
С 1 ноября по требованию Нацсовета уже была прекращена ретрансляция неадаптированных к законодательству Украины программ иностранных телеканалов, среди которых, в частности, РТР-Планета, РенТВ и ТВЦ-международный. Ретрансляция телеканала "Первый канал. Всемирная сеть" временно разрешена, так как ТРК заявила о намерении легализировать свою деятельность в Украине.
"Нацсовет сегодня на заседании рассмотрел вопрос о несоответствии содержания телеканалов "НТВ-мир", "НСТ (Настоящее Страшное Телевидение)", "НСТ (Настоящее Смешное Телевидение)", "Русский иллюзион", "РБК-ТВ", "Наше кино", "Комедия-ТВ" законодательству Украины. Мониторинг Нацсовета зафиксировал несоответствие трансляции этих каналов статьи 16 Конвенции о трансграничном вещании, зафиксировав, в частности, рекламные нарушения", - говорится в сообщении.
По результатам мониторинга было принято решение обратиться к украинским дистрибьюторам программ российских телеканалов с требованием привести вещание в соответствие с законами Украины "О рекламе" и "О телевидении и радиовещании".
"В случае невыполнения этого решения, решено изъять данные программы из перечня иностранных каналов, ретрансляция которых на территории Украины не ограничивается", - говорится в сообщении.
Ранее сообщалось, что Национальный совет по вопросам телевидения и радиовещания предоставил ряду зарубежных телеканалов дополнительный двухнедельный срок для приведения трансляции к нормам украинского законодательства.
Источник
_________________
argumenta adversaria
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Александр!!

Участник


Зарегистрирован: 26.11.2007
Сообщения: 34


Сообщение  |    Добавлено: Пт Дек 05, 2008 10:51 pm
Ответить с цитатой

Прочтите вот это - http://2000.net.ua/f/60635 - насчет равноправия и какой из двух имеет больше прав. Донести бы это до всех - может, поумнеют.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ольга Киевская

Site Admin


Зарегистрирован: 11.02.2005
Сообщения: 7976


Сообщение  |    Добавлено: Чт Дек 11, 2008 3:01 pm
Ответить с цитатой

Киев, Декабрь 11 (Новый Регион – Крым, Анна Ахметова) – Минобразования и науки Украины планирует перевести на украинский язык всю высшую школу. В подготовленном министерством проекте изменений в закон о высшем образовании отменена норма, которой предполагалось несколько языков обучения в вузах.

В документе, размещенном на официальном веб-сайте Минобразования Украины, среди прочих изменена статья 5 закона «О высшем образовании», которая определяет язык обучения. Вместо «язык (языки) обучения в высших учебных заведениях определяется в соответствии с Конституцией Украины и законом Украины о языках», министерство предлагает определить украинский язык единственным для получения высшего образования.

Кроме этого, изменениями в статью 22 предлагается украиноведческое наполнение содержания образования и активное сотрудничество высших учебных заведений с организациями украинцев за рубежом.

Напомним, что ранее парламент Крыма потребовал отмены приказов Минобразования и Минздрава Украины об украинизации школьного обучения и введении преподавания на украинском языке в высших медицинских учебных заведениях, поскольку они нарушают закрепленные Конституцией гарантии прав граждан на воспитание, обучение и получение образования на родном языке.

В свою очередь ультраправое движение «Свобода» выступило за языковое ограничение при поступлении в вузы. По мнению главы Ивано-Франковского отделения «Свободы», доцента-филолога Ирины Фарион, донецкие и луганские абитуриенты, которые не владеют украинским языком, не имеют права вступать в высшие учебные заведения. Ученый считает, что подобную «халатность» Министерства образования и науки и в частности министра Ивана Вакарчука должно компенсировать введение административной ответственности за незнание и невладение украинским языком.

© 2008, «Новый Регион – Крым»
_________________
"Фашизм - это западная демократия на высшей ступени развития." С.Г.Кара-Мурза
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ольга Киевская

Site Admin


Зарегистрирован: 11.02.2005
Сообщения: 7976


Сообщение  |    Добавлено: Вт Янв 13, 2009 1:36 pm
Ответить с цитатой

Севастополь, Январь 13 (Новый Регион, Елена Острякова) – Журналистам Севастопольской государственной телерадиокомпании приходится соглашаться на условия лицензии Нацсовета по ТВ и РВ, предусматривающей вещание после 18:00 только на украинском языке, чтобы сохранить за своими программами прйм-тайм.

Об этом в прямом эфире авторской программы «Не Тихий Час» заявила журналистка Наталья Альчикова.

«Мы должны были или согласиться на несмотрибельное время, или оставить свою программу в эфирной сетке, бороться за вечернее эфирное время, к которому все привыкли. Я выбрала второе, хотя и не знаю, что будет дальше. Я просто хочу, чтобы зрители поняли, что нам сложно», – сказала Альчикова.

Она рассказала, что во все отделы телекомпании звонят возмущенные зрители и ее коллеги уже устали объяснять про условия лицензии. Примечательно, что и сама Альчикова, и ее собеседник говорили в эфире по-русски, хотя программа началась с пения украинских колядок.

© 2009, «Новый Регион – Севастополь»
_________________
"Фашизм - это западная демократия на высшей ступени развития." С.Г.Кара-Мурза
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ольга Киевская

Site Admin


Зарегистрирован: 11.02.2005
Сообщения: 7976


Сообщение  |    Добавлено: Чт Мар 19, 2009 3:41 pm
Ответить с цитатой

Харьков, Март 19 (Новый Регион, Михаил Рябов) – При спонсорстве западных фондов министерские чиновники и активисты националистических организаций проводят выдавливание из высшей школы Украины русскоязычных преподавателей, имитируя при этом борьбу с коррупцией.

Об этом «Новому Региону» заявил Геннадий Макаров, лидер Партии «Русский Блок» в Харьковской области.

По его словам 13 марта в Киеве при спонсорстве фонда им. Фридриха Эберта и «Украинской студенческой спилки» (УСС) прошла заключительная конференция антикоррупционной кампании Украины.

«УСС – студенческая часть РУХа и создана ещё в конце 80-х годов, участвовала во всех националистических акциях, там же присутствовало «Студенческое братство», – отметил Макаров.

«УСС ещё с 2005 (сразу после «оранжевой революции») года начала акцию «Очисти свой университет», которая призвана, принимая во внимание националистический характер организации, избавится от значительной части русскоязычных преподавателей и противников русофобского курса, навязываемого министерством образования. Синтез русофобского руководства минобраза Украины и националистических студенческих организаций может под лозунгами борьбы с коррупцией начать серьезную люстрацию преподавателей, не вписывающихся в командно-административную систему (КАС) высшей школы, куда, прежде всего, попадут русскоязычные и требовательные преподаватели. Вполне может повторится украинское издание «хунвенбиновского» протеста во времена Культурной революции 60-х годов в Китае против «старой» высшей школы, которое привело к полному уничтожению ВУЗовской системы», – считает он.

«Как выяснилось в процессе обсуждения, проблема состоит как раз в защите строгих преподавателей от шантажа состоятельных неучей и воинственных «западенцев»-студентов в ВУЗовских стенах», – утверждает Макаров.

«Активисты этих организаций знают, за что борются: за будущие места во властных органах, требуя обучения на мове в ВУЗах и обвиняя русскоязычных преподавателей в недостаточной патриотичности. Студенческая молодежь Востока Украины вынуждена поступать на контракт, снимать квартиры, не получая стипендий, получая некачественное образование на неродном языке от преподавателей, вынужденных преподавать на неродном языке. Это одна из форм дискриминации студенческой молодежи Востока Украины в доступности бесплатности высшего образования», – заявляет представитель «Русского блока».

«Любой ВУЗ жестко подчинен русофобскому министерству образования, которое назначает ректора, который, в свою очередь, смотрит в рот министру. Так создается система круговой поруки, когда ректор подбирает себе заведующих кафедрами и деканов, а те в свою очередь сотрудников и преподавателей, отказывая им в честном конкурсе. Через систему доносительства деканы поддерживают «порядок» под угрозой отчисления среди студентов и предоставляют «льготы» студентам-информаторам. Поэтому на кафедрах наблюдается засилье посредственностей, которое ведет к падению уровня преподавания и качества выпускников. Цена такое необандеровского шабаша в системе образования: по данным ЮНЕСКО уровень образования на Украине в начале 90-х годов был на 5 месте в мире, а сейчас на 50-м», – заключил Макаров.

© 2009, «Новый Регион – Украина»
_________________
"Фашизм - это западная демократия на высшей ступени развития." С.Г.Кара-Мурза
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ольга Киевская

Site Admin


Зарегистрирован: 11.02.2005
Сообщения: 7976


Сообщение  |    Добавлено: Чт Мар 19, 2009 3:58 pm
Ответить с цитатой

В Верховной Раде зарегистрирован законопроект, которым предусматривается переход печатных и электронных средств массовой информации на украинский язык. Исключение будут составлять лишь те СМИ, которые обслуживают потребности национальных меньшинств, пишет «КоммерсантЪ-Украина».

Реагировать на нарушения языкового законодательства должно управление по вопросам языковой политики, которое предполагается создать при Кабинете Министров.

Такая норма предусмотрена в законопроекте № 4222 «О государственном языке и языках национальных меньшинств», зарегистрированном 17 марта.

Автором законопроекта является народный депутат от БЮТ Юрий Гнаткевич.

«Мы должны заставить украинцев уважать родной язык и говорить на нем. И огромную воспитательную роль в этом играют средства массовой информации. Между тем 90% СМИ издаются на русском языке», – сказал Гнаткевич.

Также, по его словам, документ «предусматривает рычаги» для того, чтобы граждане говорили на украинском языке. «Например, в отношении офицеров, которые во время исполнения служебных обязанностей игнорируют государственный язык, командование обязано применять дисциплинарные меры. А при Кабинете Министров необходимо создать управление по вопросам языковой политики», – заявил Гнаткевич.

В свою очередь, председатель Национального союза журналистов Игорь Лубченко не поддержал идею перехода СМИ на украинский язык. «В свое время я разговаривал с Александром Швецом (главным редактором газеты «Факты и комментарии» – ред.), он собирался часть тиража газеты «Факты» печатать на украинском языке. Для этого провели опрос, и выяснилось, что за украиноязычный вариант газеты проголосовал всего 101 человек. Не нанимать же из-за 101 подписчика штат переводчиков. С экономической точки зрения это выльется в дополнительные траты для издания», – объяснил он, отметив, что вместо того, чтобы заставлять людей читать на украинском языке, необходимо обеспечить его поддержку на государственном уровне.

Кроме того, обосновывая необходимость принятия документа, Гнаткевич отметил, что до сих пор нет отдельного закона, регламентирующего языковые отношения. Он указал, что языковое законодательство состоит из Конституции (ст. 10), закона «О языках в Украинской ССР», принятого 28 октября 1989 года, а также решения Конституционного Суда об официальном толковании ст. 10 Конституции Украины.

По мнению автора, документ должен приспособить закон 1989 года к новому статусу Украины как независимого унитарного государства.

Напомним, 28 октября 1989 года Верховный Совет УССР принял закон «О языках в Украинской ССР». После этого народными депутатами неоднократно предпринимались попытки внести в него различные изменения или проголосовать за альтернативные законопроекты. Всего с 1991 года до настоящего времени в Верховной Раде побывало 212 проектов законов и постановлений, связанных с вопросами использования государственного языка и языков национальных меньшинств.

http://www.proua.com/news/2009/03/19/090206.html


Проект
вноситься народним депутатом України
Ю. Гнаткевичем (реєстр. картка № 285)








ЗАКОН УКРАЇНИ
про державну мову та мови національних меншин в Україні

Виходячи з того, що тільки вільний розвиток і рівноправність національних мов, висока мовна культура є основою духовного взаєморозуміння, культурного взаємозбагачення та консолідації громадян України в єдине життєздатне суспільство, Україна визнає життєдайність та суспільну цінність усіх національних мов і беззастережно гарантує своїм громадянам національно-культурні та мовні права.
Держава забезпечує українській мові статус державної з метою сприяння всебічному розвиткові духовних творчих сил українського народу, гарантування його суверенної національно-державної майбутності. Українська мова є одним з вирішальних чинників національної самобутності українського народу, його етнічної ідентифікації та запорукою його національного відродження після багатовікової бездержавності і політики примусової мовної уніфікації.
Єдина державна мова забезпечує всім громадянам України, незалежно від їхньої національної належності, рівні можливості для набуття належної освіти в будь-якому навчальному закладі України, рівні можливості для вибору виду праці і рівний доступ до державної служби в Україні.

І. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ

Стаття 1. Завдання законодавства про мови в Україні
Законодавство України про мови має своїм завданням регулювання суспільних відносин у сфері всебічного розвитку і вживання української та інших мов, якими користується населення України в державному, економічному, політичному, громадському і приватному житті, охорону конституційних прав громадян у цій сфері, виховання шанобливого ставлення до національної гідності людини, її культури і мови та для подальшої консолідації на цій основі всього українського суспільства.

Стаття 2. Державна мова України
Відповідно до Конституції України державною мовою в Україні на всій її території є українська мова. Українській мові в Україні державою надано правовий статус обов’язкового засобу спілкування в публічних сферах суспільного життя України.
Україна забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя. Органи державної влади, органи Автономної Республіки Крим та органи місцевого самоврядування, громадські органи, підприємства, установи і організації забезпечують громадянам України необхідні умови для вивчення української мови й поглибленого оволодіння нею в дошкільних дитячих установах, загальній середній школі та у вищих навчальних закладах, а також через широку мережу українськомовних теле- і радіопередач, озвучених українською мовою кінофільмів, аудіовізуальної продукції, українськомовної друкованої преси та інтернет порталів. Державні органи сприяють створенню та функціонуванню курсів та гуртків української мови.
Громадяни України зобов’язані вільно володіти державною мовою пасивно, тобто розуміти українськомовні письмові та усні тексти та висловлювання.

Стаття 3. Мови національних меншин в Україні
Україна створює необхідні умови для розвитку і використання мов національних меншин в Україні.
У роботі державних, громадських органів, підприємств, установ і організацій, розташованих в адміністративних одиницях та населених пунктах, де громадяни України, що належать до національної меншини проживають компактно і становлять більшість (понад 50% населення району, міста, села, селища), може використовуватися поряд з українською їхня національна мова. Особам інших національностей, що проживають тут, повністю забезпечується право і можливість використання державної мови.
У разі, коли в межах цих адміністративно-територіальних одиниць, населених пунктів компактно проживають особи, що належать до різних національних меншин, жодна з яких не становить більше 50% населення даної місцевості, в роботі названих органів і організацій використовується виключно державна мова.
Кількісний склад кожної національності, що проживає в межах конкретних адміністративно-територіальних одиниць та населених пунктів, визначається з урахуванням даних останнього офіційного перепису населення України.

Стаття 4. Мови міжособового і приватного спілкування.
Вибір мови міжособового і приватного спілкування громадян України є невід'ємним і гарантованим державою особистим правом усіх громадян.

Стаття 5. Право громадян користуватися національною мовою
Громадянам України гарантується право користуватися своєю національною мовою.
Громадянин України має право звертатися до державних, громадських органів, підприємств, установ і організацій державною чи своєю національною мовою. Відмова службової особи прийняти і розглянути звернення громадянина з посиланням на незнання мови його звернення є недопустимою і тягне за собою відповідальність за чинним законодавством.
Рішення та письмова відповідь на звернення громадянина по суті звернення оформляється лише державною мовою.

Стаття 6. Обов'язок службових осіб та народних депутатів володіти державною мовою
Службові особи державних, політичних, громадських органів, установ і організацій повинні володіти державною українською мовою і користуватися нею письмово та усно під час виконання своїх службових обов’язків, а у випадках, передбачених в частині другій статті 3 цього закону, володіти і користуватися під час виконання своїх службових обов’язків поряд з державною мовою також мовою національної меншини, яка становить більшість (понад 50%) громадян України, що мешкають у тому чи іншому населеному пункті чи адміністративній одиниці.
Особа, яка не володіє державною мовою в обсязі, необхідному для належного виконання своїх службових обов’язків, тобто не може читати і слухати з розумінням та не здатна письмово й усно викладати свої думки в обсягах і межах певного виду службової діяльності, не має права обіймати державну посаду та балотуватися у депутати будь-якого рівня.
Депутати всіх рівнів зобов’язані володіти українською мовою в обсязі, достатньому для виконання депутатських повноважень.
Народні депутати України повинні здійснювати свої виступи у Верховній Раді та в інших державних органах і структурах державною українською мовою. Для народних депутатів України, які з якихось виключних причин бажають виступати у сесійній залі іншою мовою, ніж державна, Апарат Верховної Ради в обов’язковому порядку забезпечує синхронний переклад на державну мову

Стаття 7. Охорона фондів і пам'яток мов
Україна забезпечує примноження і збереження фондів і пам'яток української мови, інших національних мов в науково-дослідних установах, архівах, бібліотеках, музеях, а також гарантує їхню охорону та використання.



Стаття 8. Захист мов
Будь-які привілеї чи обмеження прав особи за ознакою рідної мови, тобто мовна дискримінація, неприпустимі.
Публічне приниження чи зневажання, навмисне спотворення української мови та мов національних меншин України в офіційних документах і текстах, засобах масової інформації, проповідь ворожнечі на мовному ґрунті тягнуть відповідальність, встановлену законом.
Заходи щодо захисту мов національних меншин України не повинні звужувати сфери застосування державної мови або зменшувати необхідність її вивчення. Демонстративне ігнорування державної мови в органах державної влади тягне відповідальність, встановлену законом.

Стаття 9. Організація виконання Закону „Про державну мову та мови національних меншин”
Організація виконання Закону України „Про державну мову та мови національних меншин” покладається на Кабінет Міністрів України, у складі якого утворюється Управління з питань мовної політики. Заходи щодо розвитку державної мови та захисту мов національних меншин України здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України, бюджетів Автономної Республіки Крим, областей, міст Києва і Севастополя та інших коштів відповідно до законодавства України.
Контроль за виконанням цього закону покладається на Верховну Раду України, на державні адміністрації, місцеві органи державної влади та органи місцевого самоврядування.
Порушення цього Закону тягне відповідальність, встановлену законом.


II. МОВА ДЕРЖАВНИХ, ПОЛІТИЧНИХ, ГРОМАДСЬКИХ ОРГАНІВ, ПІДПРИЄМСТВ, УСТАНОВ І ОРГАНІЗАЦІЙ

Стаття 10. Мова роботи і мова актів органів державної влади та органів місцевого самоврядування
Мовою роботи органів державної влади та органів місцевого самоврядування є українська мова.
Офіційні акти органів державної влади всіх рівнів та органів місцевого самоврядування України приймаються українською мовою і публікуються українською мовою. Переклади їх на інші мови юридичної сили не мають, а виконують лише ознайомлювальну функцію.
Написи на печатках, штампах, штемпелях, офіційних бланках державних, політичних, громадських органів, підприємств, установ і організацій в Україні виконуються українською мовою.


Стаття 11. Мова роботи, діловодства і документації
В Україні мовою роботи, діловодства і документації, а також взаємовідносин державних, політичних, громадських органів, підприємств, установ і організацій є українська мова.
У випадках, передбачених в частині другій статті 3 цього закону, мовою роботи, діловодства і документації поряд з українською мовою може бути і мова національної меншини, яка становить більшість (понад 50 %) громадян України, що мешкають у тій чи іншій адміністративній одиниці чи населеному пункті.

Стаття 12. Мова міждержавних взаємовідносин
Мовою міждержавних взаємовідносин є одна з мов міжнародного спілкування або мова, прийнятна для сторін.

Стаття 13. Мова технічної і проектної документації
Технічна і проектна документація в Україні виготовляється українською мовою.

Стаття 14. Мова документів, які посвідчують статус громадянина України
Офіційні документи, які посвідчують статус громадянина, — паспорт, трудова книжка, документи про освіту, свідоцтво про народження, про одруження, а також документи про смерть особи — виконуються лише українською мовою.
Паспорт громадянина України для виїзду за кордон оформляється українською мовою і однією з мов міжнародного спілкування в установленому порядку.

Стаття 15. Мова з'їздів, конференцій та інших форумів
Мовою з'їздів, сесій, конференцій, пленумів, засідань, зборів, нарад, інших зібрань державних, політичних, громадських органів, підприємств, установ і організацій в Україні є українська мова.
У випадках, передбачених в частині другій статті 3 цього закону, мовою сесій, конференцій, пленумів, засідань, зборів, нарад, інших зібрань органів і організацій поряд з українською мовою може бути і національна мова більшості населення тієї чи іншої адміністративної одиниці чи населеного пункту.
Мовою з'їздів, сесій, конференцій, пленумів, засідань, зборів, нарад, інших зібрань у рамках національно-культурних товариств може бути відповідна мова національної меншини.
Мовою міжнародних форумів, що відбуваються на території України, є поряд з українською мова чи мови, визначені учасниками форуму. Учасникам таких форумів гарантується право вибору мови виступу із забезпеченням перекладу на мову чи мови роботи відповідного форуму.

Стаття 16. Мова документів про вибори депутатів
Документація про вибори депутатів усіх рівнів на всій території України оформляється лише українською мовою.
Виборчі бюлетені друкуються українською мовою.



Стаття 17. Мова у сфері обслуговування
В Україні у всіх сферах обслуговування громадян вживається українська або інша мова, прийнятна для сторін. Обслуговуючий персонал зобов’язаний обслуговувати клієнтів державною мовою, якщо останні звертаються за послугою державною мовою.
В Україні туристичні тури та надання екскурсійно-інформаційних послуг для громадян України здійснюються українською мовою. Для іноземців та для громадян, що бажають слухати екскурсоводів або гідів іншою мовою, повинні формуватися окремі екскурсійні групи.
Інформаційні повідомлення, оголошення, прейскуранти, цінники, чеки касових апаратів та інша призначена для клієнтів документація оформляється державною мовою. Ігнорування державної мови у сфері обслуговування тягне відповідальність, встановлену законом.

Стаття 18. Мова судочинства
Судочинство в Україні здійснюється українською мовою.
У випадках, передбачених в частині другій статті 3 цього закону, судочинство може здійснюватись національною мовою більшості громадян України, що мешкають у тій чи іншій адміністративній одиниці чи населеному пункті.
При розгляді в судах кримінальних і цивільних справ особам, які беруть участь у справі і недостатньо володіють державною мовою, забезпечується право ознайомлення з матеріалами справи, участь у судових діях через перекладача та право виступати в суді рідною мовою.
Слідчі і судові документи вручаються особам, які беруть участь у справі, на їхню вимогу державною мовою або в перекладі рідною мовою.

Стаття 19. Мова провадження у справах про адміністративні правопорушення
Провадження у справах про адміністративні правопорушення в Україні здійснюється українською мовою.
У випадках, передбачених в частині другій статті 3 цього закону, провадження у справах про адміністративні правопорушення здійснюється національною мовою більшості громадян України, що мешкають у тій чи іншій адміністративній одиниці чи населеному пункті.
Якщо особа, що притягається до адміністративної відповідальності, не володіє мовою, якою здійснюється провадження, вона може виступати рідною мовою і користуватись допомогою перекладача.

Стаття 20. Мова нотаріального діловодства
Нотаріальне діловодство в державних і недержавних нотаріальних конторах і виконавчих комітетах міських, селищних і сільських рад ведеться виключно державною мовою.



Стаття 21. Мова арбітражного провадження
Арбітражне провадження у справах з участю сторін, які перебувають на території України, здійснюється українською мовою.

Стаття 22. Мова прокурорського нагляду
Акти прокурорського нагляду в Україні складаються українською мовою. У зв'язку із здійсненням прокурорського нагляду листування з усіма юридичними і фізичними особами, що перебувають на території України, ведеться українською мовою.

Стаття 23. Мова юридичної допомоги
Юридична допомога громадянам і організаціям надається українською мовою або мовою, прийнятною для сторін.

Стаття 24. Мова міжнародних договорів та угод
Мовами двосторонніх міжнародних договорів України, а також угод будь-яких юридичних осіб з юридичними особами інших країн, які реєструються органами державної влади України, є українська мова та мова іншої сторони договору чи угоди.


ІІІ. МОВА ЗБРОЙНИХ СИЛ УКРАЇНИ ТА ІНШИХ ВІЙСЬКОВИХ ФОРМУВАНЬ

Стаття 25. Мова збройних сил України та інших військових та силових структур і формувань.
У Збройних Силах України, у військах Міністерства Внутрішніх Справ України, у частинах Міністерства з надзвичайних ситуацій, в частинах і органах Служби Безпеки України, у Службі державної охорони, у воєнізованих формуваннях, у пожежній охороні мовою статутів, навчально-виховної роботи, наказів, розпоряджень, команд, іншої службової діяльності, діловодства, протоколів, технічної та іншої документації є державна мова.
Офіцери послуговуються на службі у спілкуванні з підлеглими і своїми начальниками державною мовою. Ігнорування державної мови офіцерами не допускається.
Під час атестації командного складу і працівників Збройних Сил України та інших військових формувань враховується знання і вживання ними державної мови під час службової діяльності. До офіцерів, які під час виконання службових обов’язків ігнорують державну мову, командування зобов’язане вживати відповідних дисциплінарних заходів з метою виконання та дотримання мовного законодавства України.



ІV. МОВА ОСВІТИ, НАУКИ, ІНФОРМАТИКИ І КУЛЬТУРИ

Стаття 26. Мова виховання та одержання освіти
Україна гарантує кожній дитині право на виховання і одержання освіти українською мовою, а для дітей осіб, що належать до національних меншин, право на виховання і одержання освіти також мовою національної меншини.
Це право забезпечується створенням мережі дошкільних установ та загальноосвітніх шкіл з вихованням і навчанням українською мовою та мовами національних меншин.
Кількість місць у дошкільних установах та загальноосвітніх школах з вихованням і навчанням українською мовою має відповідати процентному складові українців у населеному пункті, що тут мешкають. Кількість місць з факультативним навчанням і вихованням мов національних меншини може відповідати питомій вазі національної меншини чи меншин, що тут постійно проживають.

Стаття 27. Мова виховання в дитячих дошкільних установах
В Україні виховання в дитячих дошкільних установах, у тому числі в дитячих будинках, ведеться державною українською мовою.
У населених пунктах з компактним проживанням громадян України, що належать до національних меншин (більше 50%), можуть створюватися дитячі дошкільні установи чи окремі групи в них, де виховання дітей ведеться мовою національної меншини з одночасним поглибленим вивченням державної мови.

Стаття 28. Мова навчання і виховання в загальноосвітніх школах
В Україні навчальна і виховна робота в загальноосвітніх школах ведеться українською мовою.
В Україні можуть створюватися загальноосвітні школи для дітей представників національних меншин. Їх створення відбувається за рішенням місцевого виконавчого органу влади на підставі письмових заяв батьків. Навчальна і виховна робота в таких школах ведеться однаковою мірою як мовою національної меншини так і державною мовою з одночасним поглибленим вивченням державної мови.
Усі учні, які закінчують загальноосвітні школи, складають випускний екзамен з української мови і літератури.

Стаття 29. Мова навчання у вищих навчальних закладах
В Україні навчальна і виховна робота у вищих навчальних закладах ведеться українською мовою незалежно від форми власності і відомчого підпорядкування. До конкурсного відбору професорсько-викладацького складу у вищих навчальних закладах та викладацької роботи допускаються викладачі, доценти, професори, які готові здійснювати викладання державною мовою.
Підручники і методична література для вищих навчальних закладів видається лише державною мовою. Держава сприяє випускові профільних словників і функціонуванню курсів підвищення кваліфікації для поглибленого вивчення української професійної термінології.
З метою підготовки фахівців з викладання національних мов, для забезпечення потреб національних меншин, у галузі освіти й культури у відповідних навчальних закладах можуть створюватися групи (відділення) з викладанням у них мови відповідної національної меншини
У вищих навчальних закладах незалежно від форми власності, відомчого підпорядкування і мови навчання, вивчення державної мови як окремого предмету є обов’язковим.

Стаття 30. Мова незалежних зовнішніх державних тестів, вступних іспитів та вступні іспити з української мови.
Абітурієнти, які вступають до вищих навчальних закладів України незалежно від форми власності і відомчого підпорядкування, складають тест чи конкурсний вступний екзамен з української мови.
Письмові вступні іспити у вищих навчальних закладах складаються державною мовою. Екзаменаційні тести готуються і подаються для тестування державною мовою.
Ці вимоги поширюються також на іноземців та осіб без громадянства, які вступають до вищих навчальних закладів України, крім випадків, передбачених міждержавними договорами України.

Стаття 31. Мова у сфері науки
Результати науково-дослідних робіт оформляються і публікуються в наукових та науково-технічних виданнях в Україні українською мовою, а короткий виклад основних положень поміщених у них матеріалів повинен бути поданий англійською і російською мовами.
Дисертації і їхні реферати, захист праць на здобуття наукових ступенів здійснюються державною українською мовою.

Стаття 32. Мова інформатики
В Україні програмне забезпечення й наповнення інформаційних систем здійснюється на основі української мови.
Комп'ютери, які використовуються в роботі державних, політичних, громадських органів, науково-дослідних, конструкторських установ, засобів зв'язку, у сфері торгівлі, обліку, постачання, в закладах освіти й культури, повинні забезпечувати можливість працювати з українськомовними текстами. Використання комп’ютерів, не забезпечених українськомовними програмами, не допускається.

Стаття 33. Мова у сфері культури та книговидання
Україна забезпечує функціонування української мови та гарантує використання мов національних меншин у сфері культури і книговидання.
Культурні заходи та гастрольна діяльність в Україні ведуться українською мовою. Супровід заходів, які проводять національні культурні товариства, може здійснюватися мовою національної меншини. Гастрольна діяльність іноземних виконавців і художніх колективів здійснюється за окремим законом.
З метою широкого ознайомлення громадян України з досягненнями світової культури держава створює умови для перекладання українською мовою і видання художньої, політичної, наукової та іншої літератури, а також озвучення українською мовою і публічну демонстрацію фільмів та інших аудіовізуальних творів.
Кінофільми та аудіовізуальна продукція іноземного виробництва, призначена для демонстрування в Україні, обов’язково озвучуються (дублюються) українською мовою.
Національно-культурні товариства можуть за погодженням з відповідними державними органами замовляти і здійснювати демонстрацію кінофільмів мовою певної національної меншини.

Стаття 34. Мова закладів охорони здоров’я
У закладах охорони здоров’я документація, медичні амбулаторні карти, історії хвороб, інформація про ліки ведуться українською мовою та в разі потреби латинською.
Рецепти на ліки виписуються українською та латинською мовами.
Продаж будь-яких ліків без інструкції українською мовою категорично забороняється.


V. МОВА ІНФОРМАЦІЇ ТА ЗВ'ЯЗКУ

Стаття 35. Мова засобів масової інформації
В Україні мовою державних та приватних друкованих і електронних засобів масової інформації є державна українська мова. Держава забезпечує пріоритетні умови для випуску газет, журналів, телевізійних та радіопередач, освітніх компакт-дисків українською мовою.
У зареєстрованих державними органами згідно з чинним законодавством друкованих засобах масової інформації, що обслуговують потреби національних меншин, можуть використовуватися також мови національних меншин. Якщо наклад такого друкованого засобу масової інформації переважає 50 тисяч примірників, не менше половини його накладу повинно друкуватися державною мовою.
У зареєстрованих державними органами згідно з чинним законодавством електронних засобах масової інформації, що обслуговують потреби національних меншин, загальний час трансляцій українською мовою має бути не меншим 75% з 12 год. до 24 год. та не менше 90% від 24 год. до 12 год. У виділений, згідно законодавства, час трансляції мовами національних меншин необхідно давати попередження, що трансляція відбувається на замовлення відповідного національно-культурного товариства або національної меншини. У всіх інших випадках ведучі програм телебачення загальнонаціональних каналів повинні вести телепрограми в ефірі виключно державною мовою.

Стаття 36. Мова роботи пошти і телеграфу
Поштово-телеграфна кореспонденція від фізичних і юридичних осіб для пересилання в межах України приймається українською мовою, а поза межі України — також іншими мовами.
Пошта і телеграф забезпечуються конвертами, листівками, бланками і т. ін., написи на яких виконані українською мовою.

Стаття 37. Мова оголошень і повідомлень
Тексти офіційних оголошень, повідомлень, плакатів, афіш, назв закладів торгівлі і обслуговування тощо виконуються лише державною українською мовою. Поряд з текстом, викладеним українською мовою, з правого боку або нижче може бути вміщено його переклад будь-якою іншою мовою.

Стаття 38. Мова маркування товарів
Маркування товарів, етикетки на товарах, інструкції щодо користування товарами, виробленими в Україні і призначеними для реалізації в межах України, виконуються українською мовою.
Маркування товарів для вивозу за межі України здійснюється українською мовою, а також мовою або мовами країн, куди ці товари мають бути відправлені.
Назви у товарних знаках подаються українською мовою і іншими мовами не перекладаються.
Імпортовані товари мають бути забезпечені українськомовними сертифікатами, етикетками й відомостями про якість товарів та інструкціями щодо їх використання.

Cтаття 39. Мова реклами
Мовою зовнішньої і внутрішньої реклами на всій території України є українська мова. Рекламні блоки в друкованих засобах масової інформації незалежно від форми власності здійснюються лише українською мовою за винятком тих, що видаються національно-культурними товариствами. Рекламні ролики на телебаченні і радіо виконуються лише державною мовою.









VІ. МОВА НАЗВ

Стаття 40. Мова назв державних, політичних і громадських органів та організацій
Офіційні назви державних, політичних, громадських органів, підприємств, установ і організацій утворюються і подаються українською мовою. З правого боку (або внизу) ці назви можуть дублюватися у перекладі іншою мовою, але не більшим за розміром шрифтом.

Стаття 41. Мова топонімів і картографічних видань
В Україні топоніми (назви адміністративно-територіальних одиниць, населених пунктів, станцій, вулиць, майданів, річок і т. ін.) утворюються і подаються українською мовою.
У територіально-адміністративних одиницях та населених пунктах, де громадяни, що належать до національної меншини, становлять більшість, топоніми можуть передаватись поряд з написами державною мовою також мовою національної меншини. Напис мовою національної меншини вміщується нижче напису державною мовою і виконується не більшим за розміром шрифтом.
Відтворення українських топонімів іншими мовами здійснюється в транслітерації.
Топоніми з-поза меж України подаються українською мовою у транслітерації з мови оригіналу.
Картографічні видання, призначені для використання в Україні, готуються і публікуються українською мовою.

Стаття 42. Мова власних імен
Громадяни України користуються правом іменуватися згідно з національними традиціями.
Прізвища, імена та по батькові громадян України подаються державною мовою відповідно до норм українського правопису. Кожний громадянин України має право на безоплатне виправлення помилкового запису свого прізвища, імені і по батькові.
Імена осіб, що належать до національних меншин, передаються з національної мови українською мовою у транслітерації відповідно до норм українського правопису.







VIІ. ДЕРЖАВНЕ СПРИЯННЯ ВИВЧЕННЮ ДЕРЖАВНОЇ МОВИ ТА МОВ НАЦІОНАЛЬНИХ МЕНШИН

Стаття 43. Сприяння національно-культурному розвиткові українців, які проживають за межами України
На основі угод з іншими державами Україна сприяє національно-культурному розвиткові українців, які проживають в цих державах.
Україна подає згідно з нормами міжнародного права всебічну допомогу, за їхнім бажанням, освітнім школам, науковим установам, національно-культурним товариствам українців, громадянам українського походження, які проживають у зарубіжних країнах, у вивчені української мови та проведенні наукових досліджень з українознавства, заохочує навчання громадян українського походження в навчальних закладах України.

Стаття 44. Фінансове та матеріальне сприяння вивченню державної мови та мов національних меншин
Вищі державні органи, галузеві міністерства та органи місцевого самоврядування у плануванні своєї роботи та розподілі бюджетних коштів передбачають виділення коштів на підтримку державної мови.
Кабінет Міністрів України під час планування бюджету України виділяє окрему статтю „На підтримку державної мови” а також „На підтримку громадських організацій, товариств, мистецьких колективів, які піклуються захистом і поширенням української мови”.
Вищі державні органи, галузеві міністерства та органи місцевого самоврядування у плануванні своєї роботи та розподілі бюджетних коштів передбачають підтримку мов національних меншин. Кабінeт Міністрів України під час планування бюджету України виділяє окрему статтю „На підтримку заходів, що проводяться національно-культурними товариствами”.
Держава забезпечує своєю податковою політикою підтримку державної мови шляхом податкових пільг для українськомовного кіновиробництва і кінопрокату, українськомовного книговидання і українськомовної преси.
Держава забезпечує своєю податковою політикою підтримку громадських організацій і товариств, які опікуються розвитком української мови та мов національних меншин, особливою мірою тих, які перебувають під загрозою зникнення.

Стаття 45. Відповідальність за порушення закону України “Про мови в Україні”.
Прийняття законів та інших нормативних правових актів, спрямованих на обмеження використання української мови як державної мови України і мов національних меншин як засобу задоволення гуманітарних і культурних потреб осіб, що належать до національних меншин, а також вживання інших дій, які перешкоджатимуть виконанню цього закону, тягне відповідальність, встановлену законодавством України.

Стаття 46. Прикінцеві положення.
Цей Закон набуває чинності з дня його опублікування.
Кабінету Міністрів України в тримісячний строк з дня набуття чинності цим Законом:
— забезпечити видання відповідно до своєї компетенції нормативно-правових актів, що випливають з цього Закону;
— привести свої нормативно-правові акти у відповідність із цим законом;
— забезпечити приведення міністерствами, іншими центральними органами виконавчої влади їхніх нормативно-правових актів у відповідність із цим Законом;
— розробити державні диференційовані сертифікати володіння державною мовою для державних службовців, співробітників міністерств та відомств, військовослужбовців Збройних Сил України та інших військових формувань;
— в органах виконавчої влади утворити структури з відповідними повноваженнями, відповідальні за реалізацію цього Закону.

Пояснювальна записка
до проекту Закону України
“Про державну мову та мови національних меншин в Україні”

1. Обґрунтування необхідності прийняття Закону
Стаття 10 Конституції України проголошує, що державною мовою в Україні є українська мова. Конституція дає загальні положення і не уточнює вимоги щодо характерних особливостей практичного використання української мови як державної мови в Україні та мов національних меншин як засобу задоволення гуманітарних і культурних потреб осіб, що належать до національних меншин. Конкретизувати ці положення мають окремі закони. У 4-му абзаці статті 10 зазначено: “Застосування мов в Україні … визначається законом”. У статті 92 сказано: “Виключно законами України визначаються: … 4) порядок застосування мов”. Прийняття Закону “Про державну мову та мови національних меншин в Україні” необхідне для виконання зазначених вимог Конституції України.

2. Мета і завдання Закону
Законопроект “Про державну мову та мови національних меншин в Україні” має на меті пристосувати Закон Української РСР “Про мови в Українській РСР” від 28 жовтня 1989 р. до нових історично-політичних умов, які настали після проголошення України незалежною державою і визначити обов’язки органів влади, обов’язки посадових осіб на території України щодо використання української мови як державної, а також мов національних меншин, та відповідні права громадян щодо вживання української мови як державної та мов національних меншин як засобу задоволення гуманітарних і культурних потреб осіб, що належать до національних меншин. Законопроект спрямований на ефективну реалізацію законних прав і інтересів кожного громадянина України в мовній сфері.

3. Загальна характеристика і основні положення Закону
Законопроект “Про державну мову та мови національних меншин в Україні” уточнює статус української мови як державної, визначає сфери її застосування, конкретизує права осіб, що належать до національних меншин, на використання й розвиток власних мов, закріплює за органами державної влади право на пред’явлення кваліфікаційних вимог до посадових осіб щодо рівня володіння як держаною мовою, так і при потребі мовами національних меншин, встановлює державні гарантії підтримки і захисту української мови та мов національних меншин в Україні.





4. Нормативно-правова база у сфері регулювання використання мов в Україні
Проект Закону “Про державну мову та мови національних меншин в Україні” являє собою пристосування Закону Української РСР “Про мови в Українській РСР” від 28 жовтня 1989 р. до нового статусу України як незалежної унітарної держави. Проект Закону базується на Конституції України, Рішенні Конституційного Суду України у справі № 1-6/99 про офіційне тлумачення положень статті 10 Конституції України щодо застосування державної мови органами державної влади, органами місцевого самоврядування та використання її у навчальному процесі в навчальних закладах України (справа про застосування української мови) від 4 грудня 1999 р. У проекті Закону враховано вимоги Європейської Хартії регіональних мов і мов національних меншин від 5 листопада 1992 р., Рамкової Конвенції про захист національних меншин від 1 лютого 1995 р., Гаазьких рекомендацій щодо прав національних меншин на освіту, прийнятих під егідою ОБСЄ в жовтні 1996 р.

4. Стан нормативно-правової бази у даній сфері правового регулювання
Законодавство України про мови складається з Конституції України Закону України «Про мови в Українській РСР, Рішенні Конституційного Суду України у справі № 1-6/99 про офіційне тлумачення положень Статті 10 Конституції України щодо застосування державної мови органами державної влади, органами місцевого самоврядування та використання її у навальному процесі в навчальних закладах України (справа застосування української мови) від 14 грудня 1999 р., інших нормативно-правових актів та міжнародних договорів України, згоду на обов’язковість яких надано Верховною Радою України.
Реалізація положень даного законопроекту після його прийняття вимагає внесення змін до Регламенту Верховної Ради, до Законів України «Про туризм», «Про друковані засоби масової інформації (пресу) в Україні», «Про освіту», „Про загальну середню освіту”, «Про вищу освіту», «Про дошкільну освіту», «Про Збройні Сили України», «Про вибори народних депутатів України», «Про вибори депутатів місцевих рад та міських, районних, селищних і сільських голів», «Про інформацію», „Про державну службу” та низки інших.

5.Фінансово-економічне обґрунтування
Заходи щодо підтримки державної мови і мов національних меншин, передбачені цим законом, реалізуються в межах бюджетних призначень, визначених Законом України «Про державний бюджет України на 2010 р.” та місцевими бюджетами.



6. Прогноз соціально-економічних та інших наслідків
Прийняття Закону «Про державну мову та мови національних меншин в Україні» сприятиме утвердженню функцій української мови як державної в усіх сферах суспільного життя на всій території України а також розвиткові мов національних меншин, національному відродженню української та інших націй, розвиткові їх культур та забезпеченню пріоритетності дій держави у сфері мовної політики.


http://gska2.rada.gov.ua/pls/zweb_n/webproc4_1?id=&pf3511=34774
_________________
"Фашизм - это западная демократия на высшей ступени развития." С.Г.Кара-Мурза
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
штурман

Site Admin


Зарегистрирован: 12.09.2005
Сообщения: 2868
Откуда: город-герой Севастополь - город-герой Ленинград

Сообщение  |    Добавлено: Чт Мар 19, 2009 4:05 pm
Ответить с цитатой

В Севастополе под видом борьбы с "коррупцией" несколько месяцев назад "наехали" на русскую гимназию и конкретно на её директора.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему   вывод темы на печать    Список форумов Я - Anti-Orange! -> Русский язык - основа русской цивилизации Часовой пояс: GMT + 4
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Страница 5 из 6

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах




Администрация сайта не несет ответственности за публикуемые на форуме сообщения

© 2005-2020 www.Anti-Orange-ua.com.ru