Я - Anti-Orange!
Уважаемые участники форума!
Сайт "Я - Анти-Оранж" переехал по адресу anti-orange.com.
Там же находится новый форум.
Данный форум работает в режиме архива, все функции, кроме чтения отключены.

Русский язык на территории Украины
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 12, 13, 14, 15  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему   вывод темы на печать    Список форумов Я - Anti-Orange! -> Русский язык - основа русской цивилизации
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Byz

Участник


Зарегистрирован: 07.09.2007
Сообщения: 1


Сообщение Русский язык на территории Украины  |    Добавлено: Пт Сен 07, 2007 3:34 pm
Ответить с цитатой

Очень интересная статья, касающаяся уже имеющихся прав русскоязычных:

http://h.ua/story/57116

Мне кажется, часто мы (вышедшие из совка) просто не умеем защищать свои права, не хотим идти в суд: непривычно.

Но другого выхода нет, если мы хотим отстоять свои права
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
штурман

Site Admin


Зарегистрирован: 12.09.2005
Сообщения: 2868
Откуда: город-герой Севастополь - город-герой Ленинград

Сообщение  |    Добавлено: Пт Сен 07, 2007 5:39 pm
Ответить с цитатой

Цитата:
А какой практический смысл дублирования «Ковалівка» - «Ковалёвка»?

Практического смысла дублирования нет, тем более, что встречаются искажения названий населённых пунктов. Например, в Крыму русское название посёлка "МЕНДЕЛЕЕВКА" по-украински написано "МЕНДЕЛєєВО" (на одной таблице). Может название этого населённого пункта по-украински должно выглядеть именно так, однако на русском языке существуют оба этих РАЗЛИЧНЫХ названия: "Менделеевка", "Менделеево".
_________________
Преступления ОУН-УПА



Последний раз редактировалось: штурман (Пт Сен 07, 2007 5:41 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
neuch
Предупреждения : 1

Участник


Зарегистрирован: 01.03.2007
Сообщения: 554


Сообщение  |    Добавлено: Пт Сен 07, 2007 5:41 pm
Ответить с цитатой

Товарищь, нет такого "совка". В СССР люди как раз были более активны в защите своих прав. Ну определенной части. И даже государство, КПСС от райкома до генсека - РЕАГИРОВАЛО на эти "сигналы". Напишите в "жалобную книгу". И пипец карьере! Харрактеристику дали - хреновую, и тормоз по жизни. Подобное и по другому: мне инвалиду войны не дают квартиру? А ну в обком. И сразу - шорох пошел!!!!
А сейчас мы попали в болото, под названием Украина! Тут бессмысленно реагировать! И это молчание продукт обработки 17 лет! Хоть вешайся, ничего не измениться! Вы плохо знаете систему СССР. Либо не сталкивались с ней, в силу пассивности. Я знаю людей, кто выбивал из страны все что мог.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
senpolija

Участник


Зарегистрирован: 20.12.2006
Сообщения: 112
Откуда: Киев

Сообщение  |    Добавлено: Пт Сен 07, 2007 5:44 pm
Ответить с цитатой

штурман писал(а):
Цитата:
А какой практический смысл дублирования «Ковалівка» - «Ковалёвка»?

Практического смысла дублирования нет

Практического нет, а политический есть. Политический смысл в том, что бы ЗАБЫТЬ русское правописание.
Успехи в этом деле ОГРОМНЫ. В Киеве выросло поколение молодых людей (русскоязычных), которые пишут русский текст в украинской орфографии.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
штурман

Site Admin


Зарегистрирован: 12.09.2005
Сообщения: 2868
Откуда: город-герой Севастополь - город-герой Ленинград

Сообщение  |    Добавлено: Чт Сен 20, 2007 7:55 pm
Ответить с цитатой



Днепропетровским чиновникам разрешили использовать в работе русский язык.

Депутаты Днепропетровского горсовета приняли "Программу развития русского языка и российской культуры на 2007 - 2011 годы", в соответствии с которой сами депутаты, горисполком и все коммунальные предприятия могут использовать в работе, наряду с украинским, и русский язык. Very Happy
По словам депутата Сергея Воробьева, горсовет имеет право устанавливать, на каком языке будут работать органы самоуправления. "Сессия постановила, что мы будем работать на обоих языках", - подчеркнул Воробьев.

На реализацию рассчитанной на четыре года программы из городского бюджета выделено 2,4 миллиона гривен (480 тысяч долларов).

Ранее на этой неделе Днепропетровский горсовет принял положение, согласно которому в городе ежегодно будет проводиться опрос среди родителей учеников школ относительно языка, на каком должны обучаться их дети. По результатам опроса будет формироваться необходимое количество русскоязычных классов в каждой школе Днепропетровска.

Напомним, что еще 24 мая 2006 года Днепропетровский горсовет придал русскому языку статус регионального. За такое решение тогда проголосовали 77 депутатов из 120. Однако впоследствии Бабушкинский районный суд города отменил это решение горсовета.

Источник: http://lenta.ru/news/2007/09/20/dnepr/
_________________
Преступления ОУН-УПА

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
senpolija

Участник


Зарегистрирован: 20.12.2006
Сообщения: 112
Откуда: Киев

Сообщение  |    Добавлено: Пн Окт 15, 2007 1:26 pm
Ответить с цитатой

Около 70% поступающих в украинские вузы либо совсем не изучали русский язык, либо изучали дискретно – кто год, кто полтора. Об этом в Киеве на форуме преподавателей-русистов Украины заявила президент Украинской ассоциации преподавателей русского языка и литературы, доктор филологических наук Людмила Кудрявцева, сообщает «Новый Регион».

«Наши дети лишены возможности изучать русский язык. Я прихожу в аудиторию и вижу фантасмагорическую картину – сидят русскоязычные студенты, которые не умеют толком ни писать, ни читать на русском языке. Это действительно фантасмагория, зазеркалье какое-то. И я не знаю, когда и чем это закончится», - сказала она, передает корреспондент «Нового Региона».

По словам Кудрявцевой, такая ситуация – следствие закрытия русских школ и дошкольных учреждений на Украине, причем происходит это и в городах, где русскоязычное население преобладает.

В свою очередь, советник посла РФ, представитель «Росзарубежцентра» Виталий Богач отметил, что большинство граждан Украины все равно продолжают пользоваться русским языком.

«Согласно последней переписи населения, более восьми миллионов жителей Украины даже в нынешних условиях признали себя русскими, а русским языком так или иначе пользуется большинство населения страны», - отметил он.

Сам же русский язык не страдает от того, что его стали забывать в прежде союзных республиках – это могучий и быстрорастущий организм. «Если в словаре Даля 200 тысяч слов, то сейчас в русском языке уже 300 – 350 тысяч слов, такой рост за полтора века», - сказала декан факультета повышения квалификации преподавателей русского языка Российского университета Дружбы Народов (РУДН), доктор педагогических наук Татьяна Балыхина.

http://www.otechestvo.org.ua/main/200710/1307.htm
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Москаль

Модератор


Зарегистрирован: 09.06.2005
Сообщения: 4278
Откуда: СССР

Сообщение  |    Добавлено: Вт Ноя 20, 2007 7:38 pm
Ответить с цитатой

Во ВНУ им. В.Даля чтят память Казака Луганского


В Восточноукраинском национальном университете имени Владимира Даля готовятся к празднованию 206-летия со дня рождения Владимира Ивановича Даля.
С 13 ноября 2001 года Восточноукраинский национальный университет носит имя нашого земляка – лексикографа, этнографа, врача, морского офицера, инженера, зоолога, публициста, автора уникального «Толкового словаря живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля.

Чествование памяти Владимира Даля начнется тематическими кураторскими часами, посещением музея. 22 ноября, в годовщину дня рождения Казака Луганского, откроются Одиннадцатые Международные Далевские чтения, которые соберут во ВНУ им. В. Даля научных работников, исследующих творческое наследие В.И.Даля.

В программе конференции – подведение итогов областного конкурса научных работ «Мой земляк – Владимир Даль».

Гостей также поприветствует труппа студенческого театра ВНУ им. В.Даля, которая готовит литературно-музыкальную композицию «Незабываемые встречи». Пьеса создана по книге В.Порудоминського «Даль» и книге «Пушкин в воспоминаниях современников».

По традиции участники и гости Одиннадцатых Далевских чтений торжественно возложат цветы к памятнику Владимира Ивановича Даля, передает Центр по связям с общественностью Восточноукраинского национального университета имени В.Даля.
_________________
От чЁрта открестишься, а от москаля и дубиной не отобьЁшься.
(Русская пословица)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
НикитаПан

Участник


Зарегистрирован: 12.04.2007
Сообщения: 1168


Сообщение  |    Добавлено: Пт Ноя 30, 2007 11:59 pm
Ответить с цитатой

Этноцид русского народа

Пятница, 30 Ноября 2007 г. 10:30 (ссылка)редактировать
Русский_Донбасс
Высший административный суд украины признал противоправным использование РУССКОГО ЯЗЫКА в Донецке как регионального!!!
В мае Донецкий горсовет единогласно принял решение о региональном статусе нашего родного языка. Тут же украинские нацисты подняли дикий вой, начались суды.
В итоге нас лишили права на родной язык. Зря это они. Не имея возможности отставивать свои права законно Восток будет неизбежно радикализироваться...
Соратников из РФ просим оказать максимальную поддержку русским на украине!

источник
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ольга Киевская

Site Admin


Зарегистрирован: 11.02.2005
Сообщения: 7976


Сообщение  |    Добавлено: Сб Дек 01, 2007 5:11 am
Ответить с цитатой

Ну так пусть и радикализуется наконец-то. А то уже смотреть противно на очередное стадное голосование за ПРусаков и слушать 3,14здеж о "стабильности", повышении пенсий и зарплат, "с работы выгонят" и т.д. Эдак за колбасу недолго и Родину продать.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
НикитаПан

Участник


Зарегистрирован: 12.04.2007
Сообщения: 1168


Сообщение Бойкот "Океану Эльзы".  |    Добавлено: Вт Янв 22, 2008 1:10 am
Ответить с цитатой

С 2008 года на Украине школьники, обучавшиеся на русском языке, будут обязаны сдавать вступительные экзамены в вузы исключительно на украинском. Соответствующий приказ издало Министерство образования и науки Украины. Таким образом, детей, обучавшихся в русскоязычных школах, власти фактически лишают права на образование на родном языке и превращают в «людей второго сорта».
Этими нововведениями Украина обязана новому министру образования Ивану Вакарчуку, кстати, отцу солиста популярной, в том числе в России, рок-группы «Океан Эльзы». Еще в декабре, вскоре после своего назначения, Вакарчук-старший издал указ о введении в 2008 году во всех школах страны системы тестирования.
Это – своеобразная замена вступительным экзаменам в вузы: теперь учащиеся школ должны будут письменно заполнять тесты. Если школьник захочет поступать в вуз, результаты тестирования приравниваются к вступительному экзамену.
Как подчеркивается в приказе министра, тестирование проводится исключительно на украинском языке, никаких исключений нет даже для регионов, где компактно проживает русскоязычное население.
В числе обязательных предметов при тестировании – украинский язык, история и литература, плюс дополнительно 1-2 предмета на выбор: математика, биология, физика, химия, география, основы экономики или основы правоведения.
Заявление для участия во внешнем тестировании школьникам Украины необходимо предоставить уже до 20 февраля.


Крым бьет в набат
Первым беспокойство новыми правилами выразило руководство Крыма, где подавляющее большинство населения считает русский язык своим родным и где до сих пор в большинтве школ обучение ведется на русском языке.
Замминистра образования и науки автономии Владимир Каврайский признался журналистам, что приказ Вакарчука «ущемляет право ребенка на поступление в вузы».
По словам крымского чиновника, учителя крымских школ просто не знают, каким образом их воспитанники будут проходить тестирование на украинском языке, ведь, например, в биологии, математике, физике или химии существует множество специфических терминов.
Каврайский говорит, что уже сейчас в министерстве рассматривают возможность, чтобы в Крыму школьникам при тестировании выдавали «словарики терминологических переводов».
Спикер Верховного Совета Крыма, «регионал» Анатолий Гриценко сообщил, что «направил письмо министру образования Ивану Вакарчуку с тем, чтобы в Крыму тестирование проходило на русском языке».
Подключился к конфликту и главный крымский коммунист Леонид Грач, автор действующей Конституции Автономной республики Крым. В своем обращении к премьеру Юлии Тимошенко Грач напоминает, что, согласно Конституции автономии, обучение на русском языке гарантировано крымчанам.
«Проведение внешнего независимого оценивания в Крыму только на украинском языке является грубым попранием Конституционных прав крымчан, глубоко затрагивает этнические чувства учеников и их родителей, а также является по сути необъективным, т.к. учащиеся проходят курс обучения на русском языке, к тому же приказ издан в середине учебного года», — отмечает автор документа.

Киев отвечает отказом
Между тем, Киев уже дал понять, что не намерен идти на уступки Крыму. Тестов на языках нацменьшинств для участников тестирования не будет, заявил на пресс-конференции директор Украинского центра оценивания качества образования Игорь Ликарчук.
По его словам, от тестов на языках нацменьшинств решили отказаться, поскольку во всех школах Украины изучается украинский язык. Правда, Ликарчук признал, что в Крыму при проведении тестирования учителя имеют право раздать школьникам словарики.

Русский — для маргиналов?
Новые правила, введенные правительством Юлии Тимошенко, можно рассматривать как продолжение кампании по вытеснению русского языка из системы образования Украины и его искусственной маргинализации.
По данным правозащитника и политолога Владимира Маленковича, в 19-ти областях Украины уже не осталось вузов, ведущих обучение на русском языке. В пяти областях страны также не осталось русскоязычных школ, а в Киеве, где 24% жителей считают родным языком русский, официально нет ни одного русскоязычного детского сада.
Политолог Владимир Корнилов считает, что власти Украины нарушают действующее законодательство, ведь в законе «О языках», который действует еще со времен УССР, написано, что русский язык является обязательным предметом.
«Всем абсолютно чиновникам нужно зарубить себе на носу: русский язык, согласно закону о языках, действующему у нас с 1989 года, является обязательным предметом. Это не обсуждается, это – закон», – говорит он.
Впрочем, зная, что у «оранжевых» своя трактовка законов и Конституции страны, с трудом верится, что они прислушаются к оппонентам. Большие сомнения возникают и по поводу того, что обращения крымских политиков заставят правительство Тимошенко отменить новые правила экзаменов в вузы.
По всей видимости, и заявления оппозиции останутся всего лишь очередной игрой на проблеме русского языка: ведь «регионалы» и коммунисты не только не решали проблему принудительной украинизации, когда были у власти, но и во-многом способствовали ее углублению.
Реальными шагами по защите прав русскоязычных могли бы стать судебные иски против Минобразования, инициированные крымскими политиками. Остается шанс, что на подобный шаг может пойти кто-нибудь из родителей, желающих, чтобы государство не превращало его ребенка в человека «второго сорта».

Сергей Терентьев
РБК

Бойкот "Океану Эльзы". Не ходить на концерты, не покупать дисков. Плевать в этих гадов. Сын ответит за отца.

Источник http://www.liveinternet.ru/community/1418029/post64033092/page1.html
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ольга Киевская

Site Admin


Зарегистрирован: 11.02.2005
Сообщения: 7976


Сообщение  |    Добавлено: Сб Янв 26, 2008 1:07 pm
Ответить с цитатой

Киев, Январь 25 (Новый Регион – Крым, Анна Ахметова) – Выпускники школ Крыма будут проходить внешнее независимое тестирование на языке обучения. Такие изменения предусматривает приказ министра образования Украины от 24 января этого года.

По информации пресс-секретаря спикера Верховного Совете Крыма, на встрече председателя крымского парламента Анатолия Гриценко с премьером Юлией Тимошенко отдельно рассматривался вопрос об обязательном тестировании на украинском языке всех выпускников школ для поступления в высшие учебные заведения.

«Премьер-министр продемонстрировала понимание ситуации, которая сложилась для выпускников крымской автономии после издания этого приказа. Она понимает, что у школьника, который прошел весь общеобразовательный курс на русском языке, обязательно возникнут сложности при сдаче на украинском языке внешнего тестирования для поступления в вузы страны, – отмечается в сообщении. – Решение по этому вопросу уже принято. Для крымского региона вопрос решен положительно».

В подтверждение этому на имя главы Верховного Совета Крыма пришло письмо министра образования и науки Украины Ивана Вакарчука, в котором, в частности, сказано, что «для участников внешнего независимого оценивания, которые получали общее среднее образование на языках национальных меньшинств, по их желанию в переходный период (2008-2009 гг.) тесты переводятся на соответствующий язык (за исключением теста по украинскому языку и литературе)».

Напомним, что лидер крымского отделения БЮТ, депутат Верховной Рады Андрей Сенченко провел переговоры с министром образования и науки Украины Иваном Вакарчуком относительно возможности прохождения внешнего независимого тестирования на языках обучения. Однако, по словам Сенченко, прийти к согласию не удалось, поскольку Минорбраз настаивал на обязательном тестировании на государственном языке. В результате нардепу пришлось обратиться к премьер-министру Юлии Тимошенко и заручиться ее принципиальной поддержкой.

Ранее депутаты крымского парламента направили письмо министру образования Украины Ивану Вакарчуку с просьбой предусмотреть возможность сдачи тестов на русском языке. С такой же просьбой к премьеру Юлии Тимошенко обратился главный коммунист Крыма Леонид Грач.

Как сообщал «Новый Регион», приказом министра образования и науки Украины Ивана Вакарчука обязательное для абитуриентов-2008 внешнее независимое тестирование должно было проходить только на украинском языке. По словам директора Украинского центра оценивания качества образования. Игоря Ликарчука, от тестов на языках нацменьшинств решили отказаться, поскольку обучение во всех школах Украины ведется на украинском языке.

В Крыму более 90 процентов школьников получают среднее образование на русском языке. По данным Министерства образования Крыма, на полуострове функционирует 555 школ с русским языком обучения, 6 школ с украинским языком обучения и 15 с крымско-татарским. С учетом специализированных классов, программу средней школы на украинском языке постигают лишь 3,5 % от общего числа школьников.

Обязательное внешнее тестирование на украинском для поступления в вузы существенно ограничило право выпускников крымских школ с русским языком обучения на получение высшего образования. Даже при наличии терминологических словариков ограниченное время тестирования ставит в неравное положение выпускников школ с украинским и любым другим языком обучения, что превращает их в детей «второго сорта».

Тестирование должно проходить по трем предметам: в обязательном порядке оцениваются знания выпускников по украинскому языку и литературе, а остальные два предмета выбираются по профилю выбранного факультета вуза. Прием заявок на тестирование заканчивается 20 февраля.

http://www.nr2.ru/kiev/160858.html
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
штурман

Site Admin


Зарегистрирован: 12.09.2005
Сообщения: 2868
Откуда: город-герой Севастополь - город-герой Ленинград

Сообщение Неужели?  |    Добавлено: Чт Янв 31, 2008 1:46 am
Ответить с цитатой

ОБСЕ озаботилась проблемой русского языка на Украине.
[30.01.08]

Верховный комиссар ОБСЕ по делам национальных меньшинств К.Воллебек заявил о своем намерении обсудить с руководством Украины вопрос о статусе русского языка в стране.

К.Воллебек считает проблему русского языка в Украине решаемой: «Русские, проживающие в Украине, имеют право на использование своего языка, как и Украина имеет право на свой государственный язык. В ближайшее время я намерен затронуть вопрос языка и образования для русских групп. Есть примеры того, как разные языки функционируют в разных регионах отдельных государств. Так что проблема вполне решаема» (интервью российскому изданию «Коммерсанта» от 26 января).

По поводу решения властей Украины о дублировании на украинском языке всей иностранной кинопродукции, в том числе российской, Воллебек высказал мнение, что эту проблему «легко решить»: «Просто нужно ввести требование не об обязательном дублировании фильмов, а о субтитрах. Мы можем помочь Украине».

Можно ожидать, что К.Воллебек будет склонять команду В.Ющенко к дозированным и незначительным уступкам носителям русского языка в Украине, в том числе, в сфере образования, с целью не допустить использования Москвой языковой темы в геополитических целях. Со своей стороны представители нынешней власти постараются его внимательно выслушать, предоставят ему информацию о том, что в Украине в ущемленном состоянии находится не столько русский, сколько украинский язык, а далее полностью проигнорируют любые его, даже самые умеренные и осторожные, рекомендации.

Источник: http://www.analitik.org.ua/current-comment/int/479f207d37b38/

P.S.
Цитата:
...с целью не допустить использования Москвой языковой темы в геополитических целях.

Оригинальный подход: создать проблему, а потом не решать её, признав свои (в том числе и западноевропейские) ошибки, а "юлить", чтобы Москва не использовала языковую тему.
_________________
Преступления ОУН-УПА

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
НикитаПан

Участник


Зарегистрирован: 12.04.2007
Сообщения: 1168


Сообщение Украинские дебилятки  |    Добавлено: Пт Фев 01, 2008 1:15 am
Ответить с цитатой

«…Родственница рассказала о том, что на Украине начался новый бум национализма выраженный в том, что (как и в Прибалтике) все русскоязычные названия улиц, площадей, заведений повально переименовывают переведя их на украинский.
Так вот к примеру обычный зонтик одна часть населения называет ПОРОСОЛЬКА, а другая, как ни странно, РАСТОПЫРКА.
В одном провинциальном городе был детский сад, с которым у рьяных националистов произошел казус. А именно - ни кто не мог перевести его название на украиньску мову, т. к. назывался он "Чебурашка".
Долго ломали голову украинские переводчики, но все же перевели его на свой язык. Теперь детский садик носит название "ДИБИЛЯТКО".
После этого многие русские перестали водить в него своих детей...»
http://users.livejournal.com/_torba/313019.html?mode=reply&style=mine

А ещё на Украине кол-во проданных книг на украинском языке стало меньше, чем во времена насильственной русификации проводимой проклятыми москалями. А причина проста: по украинским законам боле половины книг должны издаваться на державной мове. Несознательные граждане хотят читать всякую хрень типа Маркеса или Муроками на русской мове. В итоге падение интереса к книгам вообще…
Из-за запрета на прокат недублировоанных фильмов терпят дикие убытки кинопрокатчики, а пираты наживаются…

Теперь ещё и образование переводится на русский язык. С одной стороны, русские и русскоязычные становятся менее конкурентоспособны на рынке труда.
С другой стороны, вся экономика Украины становится менее конкурентоспособной.
Раньше любой студент или аспирант мог получить техническую информацию на русском языке, и, я так понимаю, использовать её в своей научной работе, теперь у него нет такой возможности. Государство должно потратить миллиарды долларов на перевод сотен тысяч технических книг и программ на украинский язык. Через какое-то время не все специалисты смогут понимать техническую документацию на русском языке, в итоге, они не смогут заниматься самообразованием. Всё это приведёт к понижению конкурентоспособности Украины…
В случае всутпления в ЕЭС все научные работы и вовсе надо будет писать по-английский. Прибалты и восточноеврпоейцы, которые так носились со своими языками, теперь их теряют семимильными шагами. А при проклятых русских за счёт этих же самых русских их языки поддерживались…

Что дальше? Либо Украина тихо деградирует и разваливается на три части под чутким руководством Запада и Турции, либо весь этот маразм надоест украинцам и они научаться получать выгоду от своего положения между Россией и Западом… Честно сказать, России выгодны оба варианта, хотя, второй предпочтительнее…

Источник http://www.liveinternet.ru/community/1418029/post65413632/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
senpolija

Участник


Зарегистрирован: 20.12.2006
Сообщения: 112
Откуда: Киев

Сообщение  |    Добавлено: Пт Фев 01, 2008 12:31 pm
Ответить с цитатой

Статья по данной теме "Легко ли быть русским?"
http://dkr.com.ua/index.php?new=8053

И обсуждение этой статьи на Народной правде
http://narodna.pravda.com.ua/life/47a1a65b0ec39/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Achtung!Panzer

Участник


Зарегистрирован: 01.04.2007
Сообщения: 174


Сообщение  |    Добавлено: Пн Фев 04, 2008 11:18 pm
Ответить с цитатой

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Одессит

Модератор


Зарегистрирован: 05.06.2006
Сообщения: 2619
Откуда: город-герой Одесса

Сообщение  |    Добавлено: Вт Фев 05, 2008 3:57 pm
Ответить с цитатой

Хороший креатив от ПР - дуБЛЮВАННЯ. Хорошо.
_________________
На Украине жил - в цирке не смеешься...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ольга Киевская

Site Admin


Зарегистрирован: 11.02.2005
Сообщения: 7976


Сообщение  |    Добавлено: Вт Фев 05, 2008 7:19 pm
Ответить с цитатой

Дистрибьюторские компании "Аврора-фильм", "Синергия" и JRC заявили на пресс-конференции об отсутствии технологической базы, необходимой для дубляжа всех иностранных фильмов, которые находятся в прокате на территории Украины.

По словам Александра Ткаченко, совладельца компании "Синергия", в Украине нет технологических мощностей, способных обеспечить качественный и быстрый дубляж фильмов, а также наложение на них субтитров.

Из-за этого компаниям приходится часть процессов осуществлять на территории Украины, но большинство - за рубежом, в связи с чем процесс адаптации фильмов затягивается и происходит его значительное удорожание, что иногда становится причиной нецелесообразности выпуска в прокат, сообщает "Корреспондент" со ссылкой на "Украинские новости".

Кинопрокатчики также утверждают, что в связи с переводом большинства фильмов на украинский язык, в ряде регионов снижается спрос потребителей на их показы, особенно это касается восточных и южных областей Украины. По словам директора компании "Аврора-фильм" Романа Мартыненко, потеря зрителей из-за отказов от просмотра фильмов, дублированных на украинский язык, достигает иногда 70%.

В связи с этим Мартыненко считает, что большим спросом начнут пользоваться фильмы русского производства, а также блокбастеры, которые несут минимум интеллектуальной составляющей, но имеют существенные кассовые сборы.

В целом, стоимость дубляжа одного фильма колеблется в пределах $20 000 - $50 000, наложение титров - $1000.-$1500. Прокат фильма на территории Украины приносит кассовые сборы от $100 000 до $600 000 в зависимости от жанра, предварительной рекламы и интереса зрителей.

КИД
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Одессит

Модератор


Зарегистрирован: 05.06.2006
Сообщения: 2619
Откуда: город-герой Одесса

Сообщение  |    Добавлено: Вт Фев 05, 2008 7:50 pm
Ответить с цитатой

А вот тут есть такой интересный нюанс - опыт современного дубляжа кинопродукции на мову имеет по факту только ОДНА компания в Украине. Так что кроме дискриминации, тут замешаны еще и неплохие бабки...
_________________
На Украине жил - в цирке не смеешься...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ольга Киевская

Site Admin


Зарегистрирован: 11.02.2005
Сообщения: 7976


Сообщение  |    Добавлено: Ср Фев 06, 2008 12:32 pm
Ответить с цитатой

Минкульт вообще запретил прокат фильмов, не дублированных на украинский язык. И титры не помогут
[05 февраля 2008г. | 18:43]

Министерство культуры и туризма запретило Государственной службе кинематографии выдавать разрешение на распространение и демонстрирование фильмов, не дублированных на украинский язык. Об этом говорится в приказе Минкультуры №1 от 18 января.

В соответствии с приказом, его действие распространяется на все субъекты кинематографии независимо от формы собственности и ведомственного подчинения, сообщает "Корреспондент" со ссылкой на "Украинские новости".

До этого демонстрация и распространение фильмов, не дублированных на украинский язык, была разрешена, однако только при наличии украинских субтитров.

КИД
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Одессит

Модератор


Зарегистрирован: 05.06.2006
Сообщения: 2619
Откуда: город-герой Одесса

Сообщение  |    Добавлено: Ср Фев 06, 2008 4:16 pm
Ответить с цитатой

Имеет место правовая коллизия. Приказ Минкульта противоречит закону Украины "О Кинематографии". Надо подавать в КС опять.
_________________
На Украине жил - в цирке не смеешься...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему   вывод темы на печать    Список форумов Я - Anti-Orange! -> Русский язык - основа русской цивилизации Часовой пояс: GMT + 4
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 12, 13, 14, 15  След.
Страница 13 из 15

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах




Администрация сайта не несет ответственности за публикуемые на форуме сообщения

© 2005-2020 www.Anti-Orange-ua.com.ru