Национал-радикалы в панике

 
Начать новую тему   Ответить на тему   вывод темы на печать    Список форумов Я - Anti-Orange! -> Война миров
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
phoenix®

Site Admin


Зарегистрирован: 21.02.2005
Сообщения: 2864
Откуда: СССР, город-герой Киев

Сообщение Национал-радикалы в панике  |    Добавлено: Чт Ноя 16, 2006 1:04 pm
Ответить с цитатой

Национал-радикалы в панике: русский язык в Латвии выигрывает в конкуренции с латышским, который русские с радостью вытесняют из реальной жизни

Пока новое-старое правительство в очередной декларации подчёркивает "значение латышского языка", а банковские эксперты уповают на приезд низко квалифицированных, не знающих госязык рабочих, сам латышский язык становится в Латвии дешёвым и ненужным продуктом. Этой теме 6 ноября целых полторы газетных полосы посвятила Latvijas avīze: ""Говорите, пожалуйста, по-русски!" - всё чаще это становится единственной фразой, которую русскоязычные, работающие продавцами, водителями такси, парикмахерами, выучивают на государственном языке. "Говорите, пожалуйста, по-английски!" - предлагают в свою очередь работники представительств некоторых международных фирм, которые считают, что знак их фирмы значительней какого-то там местного языка".

Газета делится опытом своих читателей: "Оказывается, даже в Air Baltic, в которой больше государственных частей капитала, принимаются на работу бортпроводники, знающие только русский и английский языки".

Latvijas avīze поинтересовалась у представителя Совета иностранных инвесторов Агиты Доныни, не собирается ли её организация выступить с каким-нибудь сообщением в связи с употреблением латышского языка, призвав иностранные и международные предприятия его уважать? Как выяснилось, нет. По словам Доныни, совет занимается вопросами бизнес среды - налогами, законодательством и прочими, а язык в круг его интересов не входит. "Латышский язык теряет силы, он иссякает, - отмечает издание. - Так рассказывают читатели, которые звонят по нашему "горячему" телефону. (...)

Само собой разумеющейся уже стала езда в такси, в котором звучит только русская популярная музыка. Одна молодая русская девушка заговорила со мной (автором статьи, - ИА REGNUM) на улице, чтобы спросить дорогу. Когда я сделала вид, что не понимаю, она перешла... на английский язык.

В объявлениях по предложению работы всё чаще требуются знания только английского и русского языков. Ещё весной из-за вежливости упоминался латышский язык, но теперь эта церемонность в прошлом. Почти третья часть предприятий информационных технологий, например, Exigen, Dukaskopy, Swyx, Accenture, знание латышского языка считают несущественным, о чём свидетельствуют объявления".

Между тем, тревожные сигналы приходят в газету со всех концов Латвии: "Пользователи русского языка стали бравурнее, они не разговаривают с нами по-латышски даже тогда, если знаем, что человек им владеет". Издание обращает внимание, что изменение в таком отношении произошло именно в течение последнего года, мол, ещё в начале 1990-х было по-другому: "Русские старались и оказалось, что им хорошо даётся латышский язык".

За комментарием по поводу происходящего Latvijas avīze обратилась к руководителю отделения контроля Центра государственного языка Антону Курситису, который "уже пятнадцать лет день в день сталкивается с реальностью жизни и видит истинное место латышского языка в обществе". Эксперт оказался не из числа оптимистов: "С 1999 года ситуация в сфере частного бизнеса, где в целом занято 70% из всех работающих и где абсолютное большинство русскоговорящих, за исключением сельского хозяйства, существенно ухудшилась. В учреждениях государства и самоуправлений она правда улучшилась, так как там абсолютное большинство составляют латышскоязычные, но в частном секторе ситуация только ухудшилась. В семи крупнейших городах Латвии живёт более половины жителей республики, из которых 40% - латыши, 60% - русскоговорящие. В частной сфере русскоговорящих 70-80%, а латыши - абсолютное меньшинство. Закон о государственном языке и правила Кабинета министров предусматривают для нас право определять степень знания государственного языка только примерно для 70 профессий из 2500. Прочим - парикмахерам, продавцам - необходимый уровень знания государственного языка определяет работодатель. К сожалению, не написано, как определяет и не предусмотрено никакого штрафа, если не определяет. Использование государственного языка в частой сфере ухудшается с каждым годом, а наши ресурсы уменьшились. Восемь лет тому назад у нас было 18 инспекторов, а теперь только 12".

Заметим, любопытно получается. С восстановлением независимости власти Латвии, вводя институт неграждан - а изначально это было более 700 тыс. человек на около 2,5 млн. жителей - и соответствующие ограничения в профпригодности, практически вытеснили из госуправления, а также ряда "хлебных профессий" русскоязычных, видимо, в надежде, что те возьмут и уедут на этническую родину. Кто-то действительно уехал, а большинство, за неимением лучшего, двинуло в бизнес, обеспечивая ныне тот самый прирост ВВП, которым так гордится республика и высокие зарплаты многим работникам бюджетной сферы. Последним бы спасибо сказать через ту же Latvijas avīze, но язык не поворачивается. Так как именно с ним - государственным - и начались серьёзные проблемы по сравнению с теми же 1990-ми годами.

Ещё одно свидетельство, которым господин Курситис поделился с Latvijas avīze: "С каждым годом обостряется проблема, когда не говорящих по-русски молодых людей, число которых достигает 70%, не берут на работу в частной и частично в государственной сферах в семи крупнейших городах, где выше уровень жизни и больше зарплаты. Им приходится мириться с более низким уровнем жизни в небольших городах, где русский язык не обязателен". И серия наблюдений самой газеты: "В обслуживающей сфере русские всё чаще отказываются говорить на латышском, даже если они знают этот язык. Особенно, если работодатель закрывает на это глаза. Это требует рынок рабочей силы. Мы можем критиковать работодателей, но эти 60% русскоязычных требуют обслуживания на русском языке, так как они к этому привыкли. В Даугавпилсе продавец, который не знает русского, не проработает и одного часа".

У Latvijas avīze возникло впечатление, что языковая среда стала полем борьбы и то, что русский язык всё больше занимает и укрепляет свои позиции, вызывает у русских и русскоязычных подъём самосознания, а также в известной мере и шовинизма: "Восстанавливая государство, латышский язык был одной из основ, на что опиралась эта идея государственности. Но вот русские чувствуют, что можно вытеснить латышский язык из реальной жизни, а не кабинетов исследователей, и с радостью это делают". "Их можно понять, так как рыночная стоимость русского языка даже в Латвии в частной сфере больше чем у государственного языка, - комментирует впечатления газеты Курситис. - В сфере государства и самоуправлений больше стоимость у государственного языка. Но в ней занято только 30% работающих. Доминированию русского языка в семи крупнейших городах не мешают ни Закон о государственном языке, ни Сатверсме, ни какие-то другие нормативные акты - это просто рынок. Обучение латышскому языку теряет смысл, если уменьшается необходимость его употребления. Можем вкладывать огромные средства в обучение латышскому языку, но в русскоязычных городах люди его выучивают, сдают экзамены и забывают, так как в нём нет необходимости. Русская молодёжь больше внимания уделяет освоению английского, а не латышского языка. Они хорошо понимают, что у английского языка гораздо больше рыночная стоимость, нежели у латышского языка".

На взгляд представителя Центра государственного языка, не следует огромные средства вкладывать в обучение латышскому языку, если не видно отдачи. К тому же, по свидетельству Курситиса, за последние шесть лет нормативные акты Кабинета министров изменились в пользу только русского языка. У инспекторов центра больше нет права наказывать за различные нарушения, в том числе, за использование другого языка в делопроизводстве, за фальшивые удостоверения на знание государственного языка, за нарушение правил аттестации. "С каждым новым Сеймом всё больше депутатов, которые охотно бы голосовали за увеличение прав русского языка, - отмечает Курситис. - Уже давно мы подали дополнения к правилам Кабинета министров по расширению круга тех профессий, для которых обязательно знание латышского языка. Но они застряли, так как предыдущие правительства меньшинства зависели от прорусских партий. Это выражается и по-другому: в правилах Кабинета министров, Кодексе административных правонарушений под влиянием русскоязычных экономических сил в последнее время сделаны поправки только в пользу русского языка".

Из всего вышесказанного газета делает вывод: "Изменения в языковой среде происходят понемногу. Посеянное Сеймом в 1999 году "семя" - мягкий Закон о государственном языке - принесло свои плоды только в последнее время. При этом мы видим: не только Даугавпилс, но и Ригу давно уже давно нельзя назвать не то что латышскими, но и мультикультурными городами: вокруг один единственный русский язык". Читая газету, невольно возникает вопрос, почему в таком случае Ригой до сих пор правят латышские правые партии и не пора ли негражданам столицы тоже предоставить право голоса на выборах самоуправления?

Источник: Regnum
_________________
Нам не пристали место или дата; мы просто были где-то и когда-то. Но если мы от цели отступали, - мы не были нигде и никогда. (с) Н. Матвеева

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Ольга Киевская

Site Admin


Зарегистрирован: 11.02.2005
Сообщения: 7976


Сообщение  |    Добавлено: Чт Ноя 16, 2006 2:13 pm
Ответить с цитатой

Очень закономерно.
Выживает сильнейший. У нас, полагаю, скоро тоже начнется подъем уже не только на уровне самосознания, но и реально.

Действительно, с определенного социального статуса русский становится необходимым, как и английский (в меру необходимости). Например, как можно работать на компьютере, не зная английского, если, конечно, не использовать комп в качестве пишущей машинки.
Студентам, не говоря уже об ученых, русский необходим в обучении, т.к. 90% научной литературы издается в России на русском. Любая приличная работа предполагает знание русского, а часто и английского.
Придурки те, кто ограничивает возможности людей из пещерного национализма.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
phoenix®

Site Admin


Зарегистрирован: 21.02.2005
Сообщения: 2864
Откуда: СССР, город-герой Киев

Сообщение  |    Добавлено: Чт Ноя 16, 2006 2:26 pm
Ответить с цитатой

Я и другое скажу. Любое действие рождает противодействие. Дайте людям спокойно жить, развивать собственную культуру и не будет конфликтных ситуаций.
_________________
Нам не пристали место или дата; мы просто были где-то и когда-то. Но если мы от цели отступали, - мы не были нигде и никогда. (с) Н. Матвеева

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Ольга Киевская

Site Admin


Зарегистрирован: 11.02.2005
Сообщения: 7976


Сообщение  |    Добавлено: Чт Ноя 16, 2006 2:40 pm
Ответить с цитатой

Есть такое.
Я всегда старалась не акцентироваться на языке говорящего, т.к. это противоречит моему пониманию этики. Но сейчас подчеркнуто говорю везде на русском и часто требую, чтобы мне на нем отвечали.
Хамство, конечно, но в ответ на хамство государства.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
phoenix®

Site Admin


Зарегистрирован: 21.02.2005
Сообщения: 2864
Откуда: СССР, город-герой Киев

Сообщение  |    Добавлено: Чт Янв 25, 2007 5:39 pm
Ответить с цитатой

Вот тут бы национал-радикалам взвыть:

Цитата:
Согласно данным департамента записи актов гражданского состояния Министерства юстиции в прошлом году в Латвии родилось 22 253 ребенка. В свою очередь умерло 33 169 жителей страны. Об этом сообщила руководитель отдела по общественным отношениям Министерства юстиции Яна Саулите.
В прошлом году зарегистрировано 14 493 брака, в том числе 2 891 брак был зарегистрирован в церкви, а в 845 случаях брак заключался с иностранцами.


Источник: Война в Ираке
_________________
Нам не пристали место или дата; мы просто были где-то и когда-то. Но если мы от цели отступали, - мы не были нигде и никогда. (с) Н. Матвеева

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему   вывод темы на печать    Список форумов Я - Anti-Orange! -> Война миров Часовой пояс: GMT + 4
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах




Администрация сайта не несет ответственности за публикуемые на форуме сообщения

© 2005-2024 Anti-Orange-ua.com.ru