| Предыдущая тема :: Следующая тема   | 
	
	
	
		| Автор | 
		Сообщение | 
	
	
		штурман 
 Site Admin
  
  Зарегистрирован: 12.09.2005 Сообщения: 2868 Откуда: город-герой Севастополь - город-герой Ленинград 
  | 
		
			
				| 
 | 
				     
 | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Польский алфавит.
 
 
A a – а; 
 
ą (носовой звук о); 
 
B b – б; 
 
C c – ц; 
 
Ć ć – чь (мягче русского ч); 
 
D d – д; 
 
E e – э; 
 
ę (носовой звук э);
 
F f – ф; 
 
G g – г; 
 
H h – х; 
 
I i – и;
 
J j – й;
 
K k – к;
 
L l – среднеевропейский l;
 
Ł ł – л; 
 
M m – м; 
 
N n – н; 
 
ń (нь – мягкий звук н); 
 
O o – о;
 
Ó ó – у; 
 
P p – п; 
 
R r – р; 
 
S s – с; 
 
Ś ś – шь (очень мягкий звук ш); 
 
T t – т; 
 
U u – у; 
 
W w – в; 
 
Y y – ы; 
 
Z z – з; 
 
Ź ź – жь (очень мягкий звук ж); 
 
Ż ż – ж. _________________ Преступления ОУН-УПА
 
 
  | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		штурман 
 Site Admin
  
  Зарегистрирован: 12.09.2005 Сообщения: 2868 Откуда: город-герой Севастополь - город-герой Ленинград 
  | 
		
			
				| 
 | 
				     
 | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Информация для всех, кто желает найти общий язык с польскими товарищами.
 
 
Гласный а – нижнего подъёма. Он звучит как русское подударное «а».
 
Согласные b, p, m – губно-губные твёрдые; b и p образуют пару по звонкости, по способу образования они взрывные. Согласный m по способу образования сонорный носовой.
 
Согласные b, p, m произносятся соответственно как русские «б», «п», «м».
 
Гласный о – среднего подъёма заднего ряда. Он произносится как русское подударное «о».
 
Согласный n – переднеязычный зубной сонорный носовой. Он произносится как русское «н».
 
Согласные g и k – заднеязычные взрывные твёрдые. Они образуют пару по твёрдости. Согласные g и k произносятся как русские «г» и «к».
 
Согласный h(ch) – заднеязычный щелевой глухой. В современном литературном языке этот звук не имеет звонкой пары. Согласный h(ch) имеет двоякое письменное изображение: ch и h.
 
Обычно ch пишется тогда, когда в однокоренном русском слове имеется «х», а h тогда, когда в соответствующем русском слове выступает «г».
 
Гласный u – верхнего подъёма заднего ряда. При произношении польского u губы более выдвинуты вперёд, чем при произношении русского ударяемого «у». Уголки губ сомкнуты.
 
Звук u имеет двоякое письменное изображение: u и ó. Буква ó, как правило, пишется тогда, когда звуку u в польском слове соответствует в русском слове того же корня звук «о». В остальных случаях пишется u.
 
Согласные w, f – губно-зубные щелевые твёрдые. Они образуют пару по звонкости. Согласные w, f произносятся соответственно как русские «в», «ф».
 
Гласный e – среднего подъёма переднего ряда. Произносится как русское подударное «э», например, в словах «этот», «эти»
 
Согласный r – переднеязычный сонорный твёрдый. Произносится как русское «р».
 
Согласные d, t – переднеязычные зубные взрывные твёрдые. Они образуют пару по звонкости; d и t произносятся как русские «д» и «т».
 
Согласные z, s – переднеязычные зубные щелевые твёрдые. Они образуют пару по звонкости; z и s произносятся соответственно как русские «з» и «с».
 
Гласный i верхнего подъёма переднего ряда. Произносится как русское подударное «и». Гласный i в положении после гласного произносится йотировано. Орфографически это не обозначается.
 
Перед гласным i согласные b, p, w, f, g, k, h(ch), m произносятся мягко, поэтому мягкость их в таких сочетаниях не изображается особенным буквенным знаком.
 
 
Ударение в польском языке постоянное. Оно обычно падает на предпоследний слог. Отклонений от этой нормы немного. 
 
 
В польском языке для обозначения некоторых звуков используются сочетания двух букв:
 
 
ch [х] – chata [хата];
 
sz [ш] – kosz [кош];
 
rz [ж] – rzeka [жэка;]
 
cz [тш] – обозначает звук, состоящий из слитно произнесённых т и ш; от русского ч отличается твёрдым произношением, например: czas [тшас], rzecz [жэтш];
 
dz [дз]  – обозначает звук, состоящий из слитно произнесённых звуков д и з, например: dzwon [девон], bardzo [бардзо];    
 
dż [дж]  – обозначает звук, состоящий из слитно произнесённых звуков д и ж, например: dżdżownica [джджовница];
 
dź [джь] – обозначает звук, состоящий из слитно произнесённых д и мягкого ж, например: dźwigać [джьвигачь]. _________________ Преступления ОУН-УПА
 
 
  | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		phoenix® 
 Site Admin
  
  Зарегистрирован: 21.02.2005 Сообщения: 2864 Откуда: СССР, город-герой Киев 
  | 
		
			
				| 
 | 
				     
 | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Добавлю, что носовому звуку ą в восточно-славянских языках соответствует звук у. Пример: слово "рука". Носовому же звуку ę находится в соответствии звук "'а" ("я"), например, "пять". _________________ Нам не пристали место или дата; мы просто были где-то и когда-то. Но если мы от цели отступали, - мы не были нигде и никогда. (с) Н. Матвеева
 
 
  | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		piotr_45 
 Участник
  
  Зарегистрирован: 02.02.2006 Сообщения: 17
  
  | 
		
			
				| 
 | 
				     
 | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Dziękuję za wytłumaczenie rosyjskim kolegom podstaw języka polskiego. Ja wiele rozumiem, ponieważ kiedyś uczyłem się rosyjskiego. Nieobca jest mi również rosyjska literatura. Pozdrawiam   | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		piotr_45 
 Участник
  
  Зарегистрирован: 02.02.2006 Сообщения: 17
  
  | 
		 | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		piotr_45 
 Участник
  
  Зарегистрирован: 02.02.2006 Сообщения: 17
  
  | 
		
			
				| 
 | 
				     
 | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| To link z Jednodniówki do was. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		штурман 
 Site Admin
  
  Зарегистрирован: 12.09.2005 Сообщения: 2868 Откуда: город-герой Севастополь - город-герой Ленинград 
  | 
		
			
				| 
 | 
				     
 | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				В польском языке с буквами ą и ę дела обстоят ещё интереснее.
 
 
ą и ę перед согласными b, p произносятся как сочетание звуков о, э с носовым согласным м, например: kąpać [компачь];
 
 
перед согласными d, t, dz, c, cz – как сочетание звуков о, э с носовым согласным н: gorąco [горонцо]
 
 
перед согласными g, k – как сочетание звуков о, э с задненёбным согласным н, как в английском ng.
 
 
перед согласными ł, l буквы ą, ę читаются как чистые гласные о, э, например: zginęła [згинэла];
 
 
на конце слова ę произносится как чистый звук э или как э с очень небольшим носовым призвуком, например: wodę [водэ], proszę [прошэ]. _________________ Преступления ОУН-УПА
 
 
  | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		phoenix® 
 Site Admin
  
  Зарегистрирован: 21.02.2005 Сообщения: 2864 Откуда: СССР, город-герой Киев 
  | 
		
			
				| 
 | 
				     
 | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Такие себе языковые атавизмы.   _________________ Нам не пристали место или дата; мы просто были где-то и когда-то. Но если мы от цели отступали, - мы не были нигде и никогда. (с) Н. Матвеева
 
 
  | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Козлов Евгений 
 Участник
 
  Зарегистрирован: 09.03.2005 Сообщения: 1684 Откуда: Москва 
  | 
		
			
				| 
 | 
				     
 | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				а я что говоил? Звуков чисто случайно 32 (кто бы мог подумать). Букв латинского алфавита с диакритическими знаками 9... получаем нехватку 9-ти нормальных букв.
 
 
Плюс к тому нет буквы мягкий знак. У славян не может не быть мягкого знака, значит он как-то ещё обозначается. Плюсуем 10-ю букву нехватающую. Есть ещё и твёрдый знак, но не будем заниматься перфекционизмом.
 
 
Итак: 10 нехватающих букв! Наличие букв праткически одинаковых в начертанни, но обозначающих разные звуки затрудняет чтение, обучение письму и чтению и т.д. Отсутствие адекватного символического отображения искажает язык.
 
 
Братья-поляки, бросайте свою поганую Эвропу, айда к нам! Бросайте чужую вражью латиницу, переходите на родную славянскую кириллицу! _________________ От Земли к Звёздам! | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Москаль 
 Модератор
  
  Зарегистрирован: 09.06.2005 Сообщения: 4278 Откуда: СССР 
  | 
		
			
				| 
 | 
				     
 | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Цитата: | 	 		  | переходите на родную славянскую кириллицу | 	  
 
 
А почему бы нет?   
 
Но в начале надо украинский алфавит устаканить - а то понапридумывали - і, ї, и, й. Зачем стока? А вот вместо нормальной старинной буквы "Ъ" - какой идиотский апостроф, из-за которого приходится клаву на инглиш переключать.
 
И где, где моя любимая буква "Ё"?!!    Куда еЁ дели? Что это за сочетания такие - "йо", "ьо"?   
 
Требую прекратить безобразие и унифицировать восточнославянские алфавиты.   | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		ovchinka 
 Участник
  
  Зарегистрирован: 01.02.2006 Сообщения: 308 Откуда: Kharkov 
  | 
		
			
				| 
 | 
				     
 | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				ага, привести к глаголице, коя являлась чем-то средним между стенографией и системой ребусов _________________ DA1110-RIPE
 
DA210-UANIC
 
DENNI3-ARIN
 
please check appropriate databases | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		phoenix® 
 Site Admin
  
  Зарегистрирован: 21.02.2005 Сообщения: 2864 Откуда: СССР, город-герой Киев 
  | 
		
			
				| 
 | 
				     
 | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Москаль писал(а): | 	 		   	  | Цитата: | 	 		  | переходите на родную славянскую кириллицу | 	  
 
 
А почему бы нет?   
 
Но в начале надо украинский алфавит устаканить - а то понапридумывали - і, ї, и, й. Зачем стока? А вот вместо нормальной старинной буквы "Ъ" - какой идиотский апостроф, из-за которого приходится клаву на инглиш переключать.
 
И где, где моя любимая буква "Ё"?!!    Куда еЁ дели? Что это за сочетания такие - "йо", "ьо"?   
 
Требую прекратить безобразие и унифицировать восточнославянские алфавиты.   | 	  
 
 
В 1797 году Николай Карамзин решил заменить при подготовке в печать одного из своих стихотворений две буквы в слове «слiозы» на одну — «ё». Так с лёгкой руки Карамзина буква «ё» вошла в состав русского алфавита. В связи с тем, что Карамзин был первым, кто использовал букву «ё» в печатном издании, вышедшем довольно большим тиражом, то именно его некоторые справочные издания, в частности, Большая Советская Энциклопедия, ошибочно указывают как автора буквы «ё».
 
 
Буква "ё" была введена в азбуку 29 ( 18 ) ноября 1783 года. В этот день общее собрание Петербургской АН утвердило предложение её директора княгини Е.Р. Дашковой о замене сочетания «io» на новую букву - «ё». 
 
 
24 декабря 1942 года приказом народного комиссара просвещения РСФСР было введено обязательное употребление буквы «ё» в школьной практике. Насколько известно, этого приказа никто никогда не отменял.
 
 
В некоторых заимствованных словах для записи сочетания фонем /jo/ используются сочетания знаков «ЙО» или «ЬО»:
 
«Йо» в начале слов («йод», «йота», «йогурт», «Йорк», «йога» и др.) или после гласных («койот», «район», «майор», «мейоз» и др.).
 
«О» после мягкого знака: «батальон», «бульон», «миньон», «сеньор», «гильотина», «павильон», «шампиньон», «компаньон» и др.
 
 
Буквы "i" и "и" содержались в первых кириллических азбуках и назывались "и десятеричное" и "иже". Предположительно, обозначали они разные звуки, хотя и близкие (это можно заметить по нынешнему украинскому языку, где буквой "и" обозначается звук, близкий к русскому "ы" [y]). Позднее в русском "иже" и "и десятеричное" перестали использоваться для обозначения чисел 10 и 8, а также была утрачена разница в произношении между звуками, обозначаемыми этими буквами. Итогом стало изъятие одной из букв из азбуки (то же произошло с буквой "фита", дублирующей "ферт"). Буква ер ("ъ"), равно как и ерь ("ь") долгое время обозначали полноправные звуки (глухие гласные). Позднее, с падением глухих, эти буквы стали обозначать разделители слов на письме (тогда меж словами в книгах не ставили пробелы). | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		phoenix® 
 Site Admin
  
  Зарегистрирован: 21.02.2005 Сообщения: 2864 Откуда: СССР, город-герой Киев 
  | 
		
			
				| 
 | 
				     
 | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | ovchinka писал(а): | 	 		  | ага, привести к глаголице, коя являлась чем-то средним между стенографией и системой ребусов | 	  
 
 
ГЛАГОЛИЦА И КИРИЛЛИЦА, древние славянские азбуки. Происхождение глаголицы остается предметом споров. Попытки сблизить глаголицу с греческой скорописью (минускульным письмом), древнееврейским, коптским и другими системами письма не дали результатов. Глаголица, подобно армянскому и грузинскому письму, – алфавит, который не основывается ни на одной из известных письменных систем. Начертания букв соотносятся с задачей перевода христианских текстов на славянский язык.
 
 
Вопрос о том, какая из этих азбук является древнейшей, окончательно не решен, однако большинство исследователей считают, что Кириллом была создана глаголица, в то время как кириллица имеет более позднее происхождение, вероятнее всего она была создана преславскими книжниками при восточно-болгарском царе Симеоне.   
 
 
Живущие на островах Адриатического моря хорваты вплоть до недавнего времени пользовались глаголическими богослужебными книгами. _________________ Нам не пристали место или дата; мы просто были где-то и когда-то. Но если мы от цели отступали, - мы не были нигде и никогда. (с) Н. Матвеева
 
 
  | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Козлов Евгений 
 Участник
 
  Зарегистрирован: 09.03.2005 Сообщения: 1684 Откуда: Москва 
  | 
		
			
				| 
 | 
				     
 | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				и вообще без изучения работ по НХ понять что такое глаголица, кириллица и т.д. невозможно в принципе.
 
 
Всем очень советую статью Я.А.Кеслера "Азбука послание к славянам"
 
 
http://newparadigma.ru/frame1/Publ/azbuka.htm
 
 
там много интересного, в частности показан механизм, позволяющий оценить относительное время появления основных алфавитов... Для людей не знакомых с реальной историей это будет шоком (если они конечно примут эту точку зрения). _________________ От Земли к Звёздам! | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Москаль 
 Модератор
  
  Зарегистрирован: 09.06.2005 Сообщения: 4278 Откуда: СССР 
  | 
		
			
				| 
 | 
				     
 | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Цитата: | 	 		  | с латиницей, которую и по сей день пытаются навязать русским уже с помощью компьютерных технологий. | 	  
 
 
Отбиваюсь всчески.
 
Евгений спасибо за ссылу. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Козлов Евгений 
 Участник
 
  Зарегистрирован: 09.03.2005 Сообщения: 1684 Откуда: Москва 
  | 
		
			
				| 
 | 
				     
 | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Москаль писал(а): | 	 		  | Евгений спасибо за ссылу. | 	  
 
 
Это про "Азбуку..."? Там ещё много чего интересного. Публикации Проекта Цивилизация стоят прочтения...
 
 
http://newparadigma.ru/prcv/publ.htm _________________ От Земли к Звёздам! | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Вомбатий Забанен
 Участник
  
  Зарегистрирован: 25.02.2005 Сообщения: 233 Откуда: Киев 
  | 
		
			
				| 
 | 
				     
 | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Ыч, про буквь возопили!
 
 
Верните сначала старую добрую Ѣ !!!!
 
 
(ять -  )
 
 
А букву Ё так и вовсе обязать к обязательному употреблению!!!
 
 
А дурацкие апострофы - в дупу!!! _________________ Гым? | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Москаль 
 Модератор
  
  Зарегистрирован: 09.06.2005 Сообщения: 4278 Откуда: СССР 
  | 
		
			
				| 
 | 
				     
 | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Цитата: | 	 		  А букву Ё так и вовсе обязать к обязательному употреблению!!! 
 
 
А дурацкие апострофы - в дупу!!! | 	  
 
 
Респект! Однозначно! _________________ От чЁрта открестишься, а от москаля и дубиной не отобьЁшься.
 
(Русская пословица) | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		штурман 
 Site Admin
  
  Зарегистрирован: 12.09.2005 Сообщения: 2868 Откуда: город-герой Севастополь - город-герой Ленинград 
  | 
		 | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		 |