| Предыдущая тема :: Следующая тема   | 
	
	
	
		| Автор | 
		Сообщение | 
	
	
		Козлов Евгений 
 Участник
 
  Зарегистрирован: 09.03.2005 Сообщения: 1684 Откуда: Москва 
  | 
		
			
				| 
 | 
				     
 | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Наш общий знакомый забабахал статью в Википедии.
 
 
Вполне взвешенную и по делу. Ессно сразу началось....
 
 
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%D0%B5
 
 
-------------
 
Вомбатий:
 
 
Малороссийское наречие (или иначе Малорусское наречие, сейчас его часто смешивают с понятием суржик) - народный язык, формировавшийся в XIII - XX веках на территории Малороссии преимущественно в сельской местности.
 
 
Малороссийское наречие является наречием (диалектом) русского языка.
 
 
Кроме того, процесс развития литературного русского языка испытывал в XVII-XIX значительное воздействие малороссийского наречия.
 
 
Огромное влияние на формирование малороссийского наречия оказала Польша, особенно в период, когда вся, или частично Малороссия входила в состав ЖечиПосполитой. Так, по сравнению с другими наречиями русского языка, малороссийское очень богато полонизмами. Причиной этому лежит насущная необходимость селян находить общий язык с польскими оккупантами, из чего в их речь проникали (и закреплялись, поскольку, не будучи грамотными, селяне не могли аппелировать к некоторой языковой норме) польские слова и обороты.
 
 
Например, малороссийский народ так называл своё наречие (середина XIX века)[1]:
 
 
тот же русский язык, только испорченный влиянием на него Польши
 
 
Надо также отметить влияние украинского языка на развитие малороссийского наречия начиная с 20-х годов XX века, когда началась (и продолжается по сей день) украинизация.
 
 
 
 
 
 
[править] Малороссийское наречие и украинский язык
 
Бытует распространённое заблуждение, что малороссийское наречие и украинский язык - это одно и то же.
 
 
Это далеко не так.
 
 
В то время, как малороссийское наречие - живой, разговорный, народный язык; украинский язык - искусственно созданный (в конце XIX века) с политическими целями исключительно литературный язык.[2][3][4]
 
 
На малороссийском наречии творили свою поэзию И.Котляревский, Т.Шевченко и многие другие малоросы. Их произведения впоследствиии неоднократно перерабатывались и переводились на украинский язык.
 
 
На сегодняшний день малороссийское наречие известно под именем суржик и подвергается травле[5] и высмеиванию со стороны официальных украинских властей, взявших курс на полную украинизацию[6].
 
 
 
[править] Литература
 
Соколов Л. «Валуевский циркуляр 1863 г. и эмсский указ 1876 г. Правда и вымыслы» 
 
Iван Нечуй-Левицький «Криве дзеркало украiнскоi мови» - Киев, 1912 [7] 
 
Абакумов А. В. «Московитянский ли по своей сути русский язык? (Об основном заблуждении УНА - УНСО)» 
 
Котляревский И. «Енеїда» (на украинском языке) 
 
Александр Каревин «"Мова рідна? Слово рідне?" Феномен "платонической" любви украинцев к родному языку» 
 
Флоринский Т. «Малорусский язык и “украiнсько-руський” литературный сепаратизм» 
 
Александр Каревин, Евгений Красняков «Чертовщина под украинским соусом (Кому родная "рідна мова"?)» 
 
Корнилов Д. «Отголоски азбучных войн» _________________ От Земли к Звёздам! | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Одессит 
 Модератор
 
  Зарегистрирован: 05.06.2006 Сообщения: 2619 Откуда: город-герой Одесса 
  | 
		
			
				| 
 | 
				     
 | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Хорошо, но, думаю, не совсем верно.
 
Малороссийское наречие существует и существовало на территории Юга и Востока. На Западе там другой язык совсем... _________________ На Украине жил - в цирке не смеешься... | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		ван Деникс Забанен
 Участник
 
  Зарегистрирован: 03.03.2007 Сообщения: 19
  
  | 
		
			
				| 
 | 
				     
 | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| Зело великого ума этот Вомбатий. Сразу видать исконника-страстотерпца, томящегося в жытобендеровском окружении. А и ошиПку он допустил, так, помарочку. Забыл дописать, что так называемый "украинский язык" придуман в австрийском генштабе. Неканонично выходит. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		phoenix® 
 Site Admin
  
  Зарегистрирован: 21.02.2005 Сообщения: 2864 Откуда: СССР, город-герой Киев 
  | 
		
			
				| 
 | 
				     
 | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | ван Деникс писал(а): | 	 		  | жытобендеровском окружении. | 	  
 
Стал себе представлять зерновое окружение в приднестровском городе Бендеры, сломал "представляловку". Подсобите, любезнейший. _________________ Нам не пристали место или дата; мы просто были где-то и когда-то. Но если мы от цели отступали, - мы не были нигде и никогда. (с) Н. Матвеева
 
 
  | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Москаль 
 Модератор
  
  Зарегистрирован: 09.06.2005 Сообщения: 4278 Откуда: СССР 
  | 
		
			
				| 
 | 
				     
 | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Не, Феникс, "бендеровский" - это не от названия города Бендеры, а от фамилии Бендер (Остап Ибрагимович, он же Командор)   _________________ От чЁрта открестишься, а от москаля и дубиной не отобьЁшься.
 
(Русская пословица) | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		phoenix® 
 Site Admin
  
  Зарегистрирован: 21.02.2005 Сообщения: 2864 Откуда: СССР, город-герой Киев 
  | 
		
			
				| 
 | 
				     
 | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Задунайский, полагаю... Тем более. Соображалка упала в синий экран.   _________________ Нам не пристали место или дата; мы просто были где-то и когда-то. Но если мы от цели отступали, - мы не были нигде и никогда. (с) Н. Матвеева
 
 
  | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		 |